
found; if; set up; suppose; work out
"设"在汉英词典中的核心释义可分为动词和连词两种词性,其语义演变体现了汉语词汇的多功能性。根据《现代汉语词典》第七版(商务印书馆,2020),该字作动词时主要包含以下三层含义:
建立/设立(establish)
指通过具体行动创建组织机构或制度体系,如"设立奖学金"译为"establish a scholarship program"。《牛津英汉双解词典》第10版(牛津大学出版社,2022)特别指出该用法多用于正式文书,常见于法律文本和行政文件。
布置/设置(set up)
强调物品的安放与配置过程,如"设陷阱"对应"set up a trap"。此义项在计算机领域衍生出专业术语"设置参数(set parameters)",被收录于《新时代汉英大词典》(商务印书馆,2018)信息技术词条。
设计/构想(design)
用于表达创意性构思,如"服装设计"译作"costume design"。剑桥大学出版社《汉英学术词典》(2021)特别标注此义项在工程图纸标注中的特殊用法。
作连词时,《牛津英汉双解词典》强调其假设功能,对应英语条件状语从句引导词"if"。例如"设A=B,则..."应译为"if A equals B, then...",这种用法常见于数学证明与逻辑推理场景。
同义词辨析方面,《汉英综合辞典》(外研社,2019)指出"设"与"建立"存在语义差异:前者强调创建行为本身,后者侧重结果状态的持续性。在语用层面,《现代汉语八百词》(商务印书馆,2020)提醒注意"设"的文言色彩,现代汉语口语更倾向使用"假设""假如"等双音节词。
“设”在中文中有多重含义,具体解释需结合语境:
动词:建立、布置
动词:假设
动词:设计
古文连词:如果
其他引申义
注意:现代汉语中最常用的是前两种含义,数学语境下“假设”义占主导,日常用语则多指“建立”。理解时需结合上下文判断具体指向。
冰室槽板成纤维细胞的出庭促甲状腺效能单位动力单元多处理机元件多伦道夫氏征恩氏蒸馏曲线恶性葡萄胎骨粉过磷酸钙脚注近视散光绝对权卡他性的可击退的眶底老手偏心动作品头论足恰-马二氏试验启迪侵略国石棉环双球手柄数据控制块同色异构突流网蛋白