
unnatural; unreasonable
"不近人情"作为汉语四字成语,在汉英词典中通常被译为"unreasonable"或"inhuman",其核心含义指违背人之常情、缺乏基本同理心的行为表现。该词语最早可追溯至《庄子·逍遥游》中"大有径庭,不近人情焉"的哲学论述,本义指超越世俗常规的处世态度,后在语义演变中逐渐偏向负面含义。
从语义学角度分析,《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"不符合人之常情或世故常理",《牛津高阶英汉双解词典》则强调其"缺乏基本人文关怀"的引申义。例如在跨文化交际场景中,若外国同事因突发疾病请假却遭主管断然拒绝,这种行为即符合"不近人情"的典型特征。
该成语的语义强度存在梯度特征,根据《汉语成语考释词典》的解析,其程度可由轻微到严重分为三个层级:1)轻微失当的社交行为;2)明显违背伦理规范;3)完全漠视人性需求。在法律英语翻译实践中,该词常对应"contrary to natural justice"等专业表述,体现程序正义原则。
北京大学语言学研究中心在成语演变研究中指出(http://ccl.pku.edu.cn),该成语在现代社会主要应用于三种语境:职场人际关系评估、行政决策合理性批判、以及文学作品中人物性格刻画。其英文对应词"inhuman"在COCA语料库中的使用频率显示,该词多用于描述违反基本人道原则的社会现象。
“不近人情”是一个汉语成语,以下为详细解释:
指言行或性情不符合人之常情,或表现出怪僻、不合情理的特点。例如:过度严苛的要求、违背基本情感需求的行为等均可形容为“不近人情”。
多用于评价制度、规则或人际交往中缺乏同理心的行为,如严苛的管理措施、违背情感需求的决策等。
阿谬萨氏探子报复性劫掠边际投资倾向承受汇兑风险程序行储气单独海损不赔多房室束非巴氨酯非定期损益肺系膜符号带编辑程序隔夜贷款光化性结膜炎焊接电阻器贿赂金间二羟苯甲酸酯竞赛运动聚乙炔离子撞击伦琴单位洛伦兹条件脑假硬化四碘荧光素司徒姆道夫氏手术斯托尔克氏试验缩写同业贷款