月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

确认通知书副本英文解释翻译、确认通知书副本的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 confirmation copy

分词翻译:

确认的英语翻译:

affirm; countersign; notarize; validate; acknowledgement; affirmance
identification; verification
【计】 ACK; ACK0; ACK1; acknowledgement; AK; confirm; confirm on; confirmation
【医】 affirmation
【经】 ratify; recognize

通知书的英语翻译:

advice note; notice
【化】 note; notice
【经】 advice; notification

副本的英语翻译:

carbon; copy; counterpart; duplicate; repetition; script; transcript
【计】 back-up copy; copy; counter-part
【经】 copy; counterpart; duplicate; duplicate copy; duplication

专业解析

在汉英词典视角下,“确认通知书副本”(Confirmation Notice Copy)指经核实的正式通知文件的复本,具有法律或行政效力。其核心含义及要点如下:


一、术语定义与法律属性

  1. 确认通知书(Confirmation Notice)

    指由机构或个人发出的、用于证实某项事务状态(如合同生效、资格审核通过等)的正式书面文件。例如:“The university issued a confirmation notice of enrollment”(大学发出入学确认书)。

  2. 副本(Copy)

    区别于原件,指通过复印、扫描或打印方式复制的文件,需加盖“与原件一致”(Certified True Copy)签章方具法律效力。根据《中华人民共和国民事诉讼法》,经公证的副本可替代原件作为证据。


二、核心功能与使用场景

  1. 行政流程凭证

    用于证明主体已履行通知义务(如签证获批、交易结算),例如:“Submit a copy of the confirmation notice to the customs for clearance”(向海关提交确认通知书副本以办理清关)。

  2. 多方留存与备案

    副本分发给相关方(如签约双方、监管机构)以实现信息同步,避免因原件唯一性导致的操作延迟。


三、权威性要件

根据商务部《涉外文书规范》,有效副本需满足:

  1. 内容完整性

    须完整复制原件文字、印章及签署(如“本副本仅限备案使用”水印标注)。

  2. 核验标识

    由签发机构加盖“核验章”(Verification Seal)或公证处出具附件公证书。


实务提示:跨境场景中,副本的英文翻译需经专业机构认证(如公证处附译证明),避免因术语差异导致效力争议。


来源说明

  1. 法律术语释义:最高人民法院司法案例库
  2. 副本效力规定:《中华人民共和国民事诉讼法》第76条
  3. 涉外文书规范:商务部《企业涉外经营文件管理指南》

网络扩展解释

“确认通知书副本”是一个组合词,需拆分理解各部分含义及整体应用场景:

1. 确认
指对事物的真实性或有效性进行核实、认可。根据,其核心含义包含“证实、批准、认同”,常见于法律或行政流程中对文件的正式认可。

2. 通知书
是用于告知特定事项的正式文件()。例如入学、会议、协议终止等场景中,需通过书面形式明确信息传递。通常包含关键时间、要求或结果声明。

3. 副本
指从正本复制而来的文件,效力需视具体场景而定。根据,公文领域内副本可能与正本具有同等法律效力;而普通场景中(如提到的录取通知书),副本可能作为报到凭证或纪念留存,需配合正本使用。

整体含义解析
“确认通知书副本”指对已复制的通知书进行核实并认可其有效性。常见于以下流程:

注意事项

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安全检测桉油软膏凹洼状的编造的闭式次常规不法之徒成为判决的事物单纯的第二胎位顶骨窝副突间的国际关系含海葱的碱量滴定分析减弱性结核联机测试系统罗森海姆氏铋试验模糊子集木涨价蒲公英签证费歧化酶溶剂化反应申克氏孢子丝菌竖式档案柜丝状疣甜铵同位素性质涂鸦