月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

窃取他人动产英文解释翻译、窃取他人动产的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 asportation

分词翻译:

窃取的英语翻译:

filch
【法】 steal; stealing

他人的英语翻译:

other

动产的英语翻译:

chattel; personal effects; personalty
【经】 ambuatory chattel; chattel; chattels; chose; chose transitory
circulating real capital; effects; gear; goods; movable property
movables; personal estate; personal property; personalty

专业解析

窃取他人动产的法律释义与英译解析

“窃取他人动产”指以非法占有为目的,秘密转移他人可移动财产的行为,其核心构成要件包括:

  1. 客体要件

    对象为“动产”,即能移动且不损害其价值的财产(如现金、设备、珠宝),区别于房屋等不动产。根据《刑法》第二百六十四条,动产需为他人合法占有,排除无主物或行为人所有物。

  2. 行为要件

    “窃取”强调秘密性(非暴力或公开夺取),行为人趁人不备转移财产占有。英美法系对应术语为“larceny”(盗窃罪),定义为 “the unlawful taking and removal of another's personal property with the intent to permanently deprive the owner”(非法取走并转移他人动产,意图永久剥夺所有权)。

  3. 主观要件

    需存在故意非法占有的目的(animus furandi)。若仅为临时使用后归还(如“盗用”),不构成“窃取”,可能属于“trespass to goods”(动产侵害)。

权威术语对照与法律渊源

学术定义参考

“Larceny requires a trespassory taking, meaning the property must be taken without the owner’s consent and carried away.”

—— Black's Law Dictionary (11th ed.), Thomson Reuters, 2019.

“动产盗窃区别于抢劫(robbery),因后者涉及暴力或胁迫。”

—— 《中国刑法学》,高铭暄主编,北京大学出版社,2016年。


来源说明

  1. Black's Law Dictionary (11th ed.)
  2. Criminal Law: Cases and Materials, John Kaplan et al.
  3. UK Theft Act 1968, Section 1
  4. 《中华人民共和国刑法》第二百六十四条

网络扩展解释

“窃取他人动产”指以非法占有为目的,秘密盗取他人可移动财物的行为。以下是详细解释:

一、核心定义

“窃取”指通过秘密或隐蔽手段非法获取,“动产”指能够被移动且具有经济价值的财物(如手机、现金、电子产品等)。结合两者,该行为属于《刑法》中的盗窃罪范畴。

二、法律构成要件

  1. 主观意图:必须以非法占有为目的,明知财物属于他人仍故意盗取。
  2. 客观行为:
    • 秘密窃取:在财物所有人或管理人未察觉的情况下转移占有;
    • 对象为动产:包括可移动的实体财物(如珠宝、车辆)及部分可分离的不动产附着物(如农作物、门窗)。
  3. 量刑标准:
    • 数额较大或多次盗窃:处3年以下有期徒刑;
    • 数额巨大/特别巨大:最高可判无期徒刑。

三、与其他罪名的区别

若行为人利用职务便利窃取管理的公共财物(如仓库管理员盗取库存),可能构成贪污罪而非普通盗窃罪。

四、典型案例对象

注:具体案件需结合财物价值、作案手段等综合判定,建议通过等法律条文进一步了解细节。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安装验证程序巴豆酰百万欧灵敏度瘢痕性脊柱侧凸边沟不顾后果的操作员指示灯磁镜定额罚款多剩余码二维核欧沃豪斯光谱学矾紫腹板管峡妊娠监视类型基弗尔氏染剂脊髓麻醉库宏定义临界阻尼振荡硫酸铟铯慢的排气小栓飘摇设计有效载荷嗜猫癖糖肉汤天线指向性头胸腹联胎外来干预