月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

部份方法英文解释翻译、部份方法的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 part method

分词翻译:

部份的英语翻译:

【经】 part; segment

方法的英语翻译:

means; measure; medium; method; plan; technique; way; ways and means
【计】 P; PROC
【医】 modus
【经】 means; modus; tool

专业解析

从汉英词典角度解析,“部份方法”可拆解为“部份”与“方法”两个核心概念,其含义及英译需结合语境理解:


一、词汇构成解析

  1. 部份(bù fen)

    现代汉语规范写法为“部分”,指整体中的局部或某一环节。在汉英词典中常对应:

    • Part:表示整体中的组成单元(如:This is only part of the solution.
    • Section:强调结构中的划分区块(如:Refer to section 3.2 of the manual.

      来源:《现代汉语词典》(第七版)、《牛津英汉双解词典》

  2. 方法(fāng fǎ)

    指解决问题的途径或程序,汉英词典常见译法包括:

    • Method:系统性技术或流程(如:scientific method
    • Approach:处理问题的角度或策略(如:a practical approach
    • Way:泛指方式或手段(如:an effective way to learn

      来源:《朗文当代高级英语辞典》


二、组合语义与英译对照

“部份方法”通常指针对特定环节或局部问题所采用的技术手段,英译需根据上下文选择:

示例语境:

“在数据分析中,部份方法聚焦于异常值处理。”

英译:"In data analysis, thepartial method focuses on outlier treatment."


三、使用注意事项

  1. 地域差异:“部份”为“部分”的异体字,港澳台地区使用较多,大陆规范文本建议用“部分方法”。
  2. 歧义规避:若指“不完整/有缺陷的方法”,需用“有缺陷的方法(flawed method)”避免混淆。

术语参考来源:

网络扩展解释

根据权威资料,解释词语意思的常用方法可归纳为以下五类,并附具体示例:

一、基础释义法

  1. 定义法
    用简明语言直接说明概念,如"自然力"解释为"可代替人力的自然动力(如风力、水力)"。
  2. 近义词法
    用同义词替换,如"胆怯"解释为"害怕"。
  3. 反义词否定法
    通过反义词加否定词,如"虚伪"解释为"不真实"。

二、结构分析法

  1. 词素拆解法
    拆分词素分别解释后综合,如"肆虐":"肆"指任意妄为,"虐"指残暴,合指"任意施行残暴行为"。
  2. 形声字意符法
    利用形旁解析,如"罗雀"的"罗"含"网"意符,整体指"门前张网捕雀"。

三、形象描述法

  1. 比喻形容法
    用比喻说明抽象概念,如"血洗"解释为"像用血洗过,形容残酷屠杀"。
  2. 描写法
    添加状态描述,如"蹒跚"解释为"腿脚不灵便,走路摇摆的样子"。

四、溯源拓展法

  1. 探源法
    追溯词源及演变,如"一鼓作气"原指作战击鼓振士气,现比喻趁势完成。
  2. 文化意象法
    解析文化符号,如"长衫主顾"通过服饰差异反映科举制度下的阶层固化。

五、语境应用法

  1. 扩充解释法
    在基础释义上补充,如"柔美"扩充为"柔软且美好"。
  2. 功能分析法
    结合使用场景,如"详细"在不同语境中可指"完备的研究"或"清晰的记录"(-9)。

建议需要完整方法论体系的读者,可查阅《词语释义的6个方法》和《理解重点词语含义指导方案》等权威文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半数有效量边沟部门别成本会计差分校正代偿性磨损等效折射多勒洛氏管多任务方式的组织发滑泽的肺软化隔热包层套过度冷凝器红密陀僧.金色密陀僧滑行回溯法简单格式碱性电弧炉节点时间镜轴计金通货本位制技术谈判两指示调整明显地役权盘舌蟾素赔偿法热汽灭菌法日本熔铁炉树应用索引输出微量作用的