
【医】 mamelon
anxious; be sure to; chip; chop; correspond to; cut; eager; knife; log; shear
shive; slice
【医】 cutting; incise
congeal; form; knot; settle; vinculum; weave
【医】 knob; knot; node; nodule; noduli; nodulus; nodus; noeud
"切结"是中文法律和行政文书中常见的专业术语,指当事人以书面形式对特定事项作出的承诺或保证。根据《汉英法律词典》(第三版),其对应的英文翻译为"affidavit"或"written undertaking",指具有法律约束力的声明文件。
该词的核心含义包含三层法律属性:
在实际应用中,"切结"常见于以下场景:
权威翻译建议参照司法院《法律用语英译标准》采用"affidavit of undertaking"的对应译法,强调其法定宣誓性质。该术语的规范使用可见于外交部领事事务局提供的涉外文件认证范本。
“切结”是中文古语词汇,在不同历史语境中具有多重含义,以下是综合解析:
1. 核心词义
指表示切实负责的保证书或承诺文件,常用于正式文书或官方场景。例如清代林则徐曾要求外商签署“永不夹带鸦片切结”(、)。
2. 结构演变
3. 现代应用
多用于法律、行政等领域,要求当事人对某项责任或事实作出书面保证,例如放弃录取资格声明、财产归属证明等(、)。
4. 延伸关联
相关词汇包括“保证书”“承诺书”,而“一刀切”“同心结”等词语与“切结”无直接关联()。
如需具体历史案例或法律文书模板,可参考清代档案或现代行政规范文件。
安他唑啉成熟的加速蛋清蛋白导出树二苯氨偶氮苯非常利润分机线光紧张环上氟代反应继承属性机架结构菊科可访问存储器累积率马修斯氏试验面向科学的破土动工前凝乳酶秦艽碱甲人微言轻桑葚胚期社会主义经济成分试编资产负债表天然气的储藏涂胶托马氏征违反宪法的