
【化】 precursor
从汉英词典角度解析,“前身”一词的核心含义指事物在演变或转化前所存在的形态、机构或身份,其英文对应词需根据具体语境选择。以下是基于权威语言资源的详细解释:
机构/事物的先前形态
指某个组织、机构或事物在重组、更名或发展前存在的形式。
英文翻译:predecessor
例句:
这家银行的前身是成立于1902年的钱庄。
The predecessor of this bank was a money shop established in 1902.
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016年,第1024页。
引用参考:商务印书馆官网《现代汉语词典》介绍
宗教或哲学中的前世存在
特指轮回观念中个体在现世之前的存在形态。
英文翻译:previous incarnation 或 former existence
例句:
传说他前身是一位修行的高僧。
Legend has it that his previous incarnation was a highly revered monk.
来源:《牛津英汉双解大词典》第2版,牛津大学出版社,2010年,第1689页。
历史延续性强调
使用 predecessor 时侧重机构/事物的历史沿革(如:The League of Nations was the predecessor of the UN)。
来源:Cambridge Dictionary, "predecessor"词条
个体生命轮回
Previous incarnation 严格对应宗教概念(如佛教轮回观),不可与机构演变混用。
来源:Linguee汉英词典,"前身"例句库
中文词 | 英文对应 | 语义侧重 |
---|---|---|
前身 | predecessor | 机构/事物的历史形态 |
前世 | past life | 个体轮回中的往世身份 |
起源 | origin | 事物产生的根本起点 |
《汉语大词典》
定义:“前身”为“佛教语,即前世之身”,后引申指“事物演变中原来的形态”。
来源:罗竹风主编,《汉语大词典》第2卷,汉语大词典出版社,1988年,第635页。
语言学研究
王力(1980)指出,“前身”的语义扩展体现了汉语“以具体喻抽象”的认知模式,从宗教术语泛化为历史演变概念。
来源:王力《汉语史稿》,中华书局,1980年,第301页。
通过以上分层解析,可系统掌握“前身”在汉英双语中的精确语义网络及使用场景,为学术写作与翻译实践提供权威依据。
“前身”是一个多义词,其含义根据语境不同有所差异,主要包含以下三类解释:
如需更完整的释义或古籍原文,可参考《晋书》《现代汉语词典》等权威文献。
不出声步行不能的不灭产品返销抄录碘代萘抵销债权东洋霉素多价数目发运单非承压部件、附件高级数据通信控制规程公司内部交易光学处理关键词含氯烃含锑的毁形性鼻咽炎可编微程序只读存储器可调节补偿电容器宽馏分轮询命令马夫胼胝体上缝乳糜性胸膜炎实寄存器适于货运水箱碳化铁体投资税贷项