月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不得废止的英文解释翻译、不得废止的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 unrepealable

分词翻译:

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

得的英语翻译:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

废止的英语翻译:

abolish; annul; annihilate; desuetude; disuse; put an end to; repeal; rescind
【经】 avoidance

专业解析

"不得废止的"在汉英法律语境中属于具有强制效力的规范性表述,其核心含义指某项条款、权利或制度具备不可撤销、不可终止的法定效力。该表述包含三层法律内涵:

  1. 禁止性规范效力 根据《元照英美法词典》对"shall not be abolished"的解释,该短语构成法律文本中的强制性禁止规范,常用于宪法性文件或基础性法律条款。例如《中华人民共和国立法法》第八条对民事基本制度的保护条款即采用类似表述结构。

  2. 永久存续属性 参照哈佛法学院《法律术语解析手册》的界定,此类表述赋予法律条款"永久效力推定"(presumption of perpetuity),除非存在更高效力层级的法律变更,否则不得通过普通立法程序修改。典型案例可参见最高人民法院(2019)最高法行申10154号行政裁定书对行政协议不可撤销条款的司法解释。

  3. 程序限制要件 根据中国人大网公布的《法律规范适用指引》,包含"不得废止"表述的条款在修订时需满足特别多数表决、前置审查等严格立法程序要求,这种程序保障机制在《联合国宪章》第108条修正条款中亦有相似立法技术体现。

网络扩展解释

“不得废止的”是一个法律或正式文本中常见的表述,其含义可通过以下角度解析:

  1. 词义拆解

    • “废止”:指通过官方或法律程序使原有条例、协议等失去效力,具有强制性取消的含义。
    • “不得”:表示禁止性规定,强调“不允许”或“必须避免”。
  2. 整体含义 指某项条款、法规或权利具有不可撤销性,即使未来出现新规定或政策调整,原有内容仍必须保留效力,例如宪法中的基本权利条款、国际条约的核心内容等。

  3. 使用场景

    • 法律文件:如“本法案中关于公民隐私权的条款属于不得废止的永久性规定”。
    • 合同协议:用于强调某些义务或权利的不可变更性。
    • 国际公约:如《联合国宪章》中部分条款被列为不得废止的强制规范。
  4. 近义词对比

    • “不可撤销的”:更侧重主观意愿上的不改变。
    • “不得废止的”:强调法律程序上的禁止性规定,具有更强的强制力。

扩展说明:该表述常见于需要长期稳定性的规范中,例如我国《立法法》规定某些基本法律原则不得通过普通立法程序废止,需通过特殊机制修订。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

柄脚财务报表报告期瓷样的大量生产制品雕镂多孔陶瓷防卫伤翻译员分期摊还抵押借款妇幼保健工艺化学鼓膜外层炎焦酒石酸盐可修改参数搂抱反射马小孢子菌谋反难于管教的少年尿道膜配额分配强制执行判决令起动空气高压瓶生活机能舍入方式食管唾液反射手动起重机听忏悔的神父涂白图形解释程序畏惧