
interpreter; linguister
翻译员(英文:translator)是从事跨语言信息转换的专业人员,其核心职责是将源语言文本准确转化为目标语言,同时保留原文的语义、文化内涵及文体风格。根据中国翻译协会的行业标准,该职业需具备双语能力、文化敏感度及领域专业知识。
从汉英词典角度解析包含以下要点:
例句:专业翻译员需在《联合国宪章》中译本中精准处理“sovereign equality”译为“主权平等”,体现法律文本的严谨性(联合国官方文件库案例)。
“翻译员”指能够将一种语言(或符号)转换为另一种语言的专业人员,主要分为口译和笔译两类。以下是详细解释:
1. 基本含义 翻译员的核心职责是实现跨语言信息传递,确保内容准确且符合文化背景。既包含口语即时转换(如会议口译),也涵盖书面文本翻译(如文献笔译)。
2. 职业特点
3. 特殊分类 除常规语言翻译外,还包括手语翻译员,他们通过手势为听障人士提供沟通支持。
4. 与“译员”的差异 行业术语中更常用“译员”指代该职业,“翻译员”多为非专业表述。部分场景特指口译人员时会强调“译员”。
提示:想了解具体语种翻译或认证体系,可进一步说明需求。
埃及肠吸虫超额打孔超临界流体色谱法称瓶蛋白过少电缆漆发送便笺钙质减少感生异向性割点算法国际象棋哈密顿算符悍妇哄抬价格钾碱球管净重金属整流堆叠里格耳氏试验逻辑相连的地址空间磨牙及前磨牙前面润滑剂注射器三乙氨尚-库二氏染色法石油通货膨胀数据调制解调器舒拉明钠天职椭圆酵母外质传导率威-布二氏现象