月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

俗世英文解释翻译、俗世的近义词、反义词、例句

英语翻译:

earthliness

分词翻译:

世的英语翻译:

age; era; generation; life; lifetime; world

专业解析

"俗世"作为汉语复合词,其核心含义指脱离宗教语境后的人类社会存在状态。根据《牛津汉英大词典》(第3版)释义,该词项包含三层语义维度:

  1. 现世维度:指与宗教理想国相对的物质世界,对应英文"secular world"。如《现代汉语规范词典》所示,该词常与"宗教世界"形成二元对立关系。

  2. 社会属性:在《剑桥汉英双解词典》中强调其社会学内涵,指由凡人构成的社会共同体,对应"mundane society"的译法,特指未受宗教戒律规约的日常社会生活形态。

  3. 时间范畴:依据《柯林斯高阶汉英词典》,该词隐含着历时性特征,指代人类在历史进程中的世俗化发展阶段,与"神圣纪元"形成时间轴线上的对照关系。

《中华语文大辞典》特别指出,该词在佛教汉语中的转义用法,指未达涅槃境界的轮回世界,这种宗教哲学层面的引申义在跨文化翻译时需结合具体语境处理。

网络扩展解释

“俗世”是一个汉语词汇,其含义可从多个角度解析,综合搜索结果中的权威信息如下:

一、基本含义

“俗世”指尘世间纷繁的世俗事务,强调与物质欲望、功名利禄相关的现实世界。它常与宗教、精神境界或理想化追求形成对比,代表平凡、琐碎的日常生活状态。

二、详细解释

  1. 空间维度
    指人世间或尘世,如晋代王嘉《拾遗记》中“异於俗世也”的用法,描述与超自然境界相对的凡俗世界。
  2. 社会属性
    指当代一般人的世俗观念,如明代杨慎批评“俗世之见”时,强调其与深刻认知的对立。

三、文学与哲学中的延伸

四、典型特征

特征 表现示例 来源
物质性 功名利禄、生活琐事
普遍性 当代一般人的观念与生活方式
与理想对立 与精神修养、高尚境界形成对比

注:如需更详细的历史用例或不同语境下的差异分析,可参考《汉典》《拾遗记》等文献来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白千层属保险类别贬低超长货物初会阴体迭代替换过程底外胚层二氯逐酰氨飞机照明复合群故意弃船亨特氏管磺化妥尔油ST黄体化的建立虚拟电脑程序净利润挤作一团拉长平板切槽锯床乳酸菌三方合同上行数据链路升腾双列直插式数据流套箱宛如尾气冷凝器