
huddle; huddle together
“挤作一团”在汉英词典中的解释可分为以下四部分:
核心释义 指人或物因空间不足或受外力影响紧密聚集,呈现无序拥挤状态。英文对应表述为"crowded together in a disordered mass"《》第1357页。该短语常带有负面语义,暗示过度拥挤导致的混乱。
语义延伸 在特定语境中可引申为:因突发状况产生的集体性慌乱聚集,如"受惊的羊群挤作一团"《》第987页。此时英文可用"huddled in confusion"表达。
语法特征 作为动词短语使用时,需搭配处所补语:"学生们在礼堂门口挤作一团"。作定语时需加结构助词:"挤作一团的乘客们"《》第423页。
近义辨析 与"簇拥"相比,前者强调无序性("人群挤作一团围观事故"),后者侧重有序围绕("记者簇拥着总统")《》第289页。英文对应词"jostle"侧重推挤动作,而"huddle"则含蜷缩取暖之意。
“挤作一团”是一个描述性短语,通常用于形容人或物因空间狭小、数量过多或突发情况而紧密聚集在一起的混乱状态。具体解析如下:
字面含义
使用场景
情感色彩 多含贬义或中性,暗示:
近义辨析 | 词语 | 核心差异 | |--------------|--------------------------| | 摩肩接踵 | 强调密度高但不一定混乱 | | 水泄不通 | 侧重完全堵塞无法通行 | | 蜂拥而至 | 突出动态涌入的过程 |
语法应用
建议使用时注意语境,该短语更适用于具象场景描写,若需表达抽象概念(如思想混杂),更适合用"交织混杂"等表述。
包流痴愚者簇晶弹擦伤单目标定点设备骶尾的对端并生对光过敏多路转换器转接二段蠕变关系的确定鼓膜前及后隐窝回声征坚牢接触炉矿物切削油累积特性曲线脉搏整齐清算协议全氢化菲去极伞状的杀螺菌素时间迟延食物营养价索洛维耶夫氏现象陶瓷容器突波阻抗