月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

数人共同继承的遗产英文解释翻译、数人共同继承的遗产的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 estate in coparcenary

分词翻译:

数的英语翻译:

a few; count; enumerate; fate; frequently; list; number; numeral; numeric
reckon; repeatedly; serveral
【计】 crossing number; N
【医】 number
【经】 number

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

共同继承的英语翻译:

【法】 coinheritance; coparcenary; parcenary

遗产的英语翻译:

bequest; heritage; inheritance; legacy
【经】 bequest; estate; heritage; inheritance property; legacy; patrimony

专业解析

在汉英法律语境中,"数人共同继承的遗产"指被继承人死亡后,两个及以上合法继承人依法共同享有遗产所有权的法律状态。该概念在《中华人民共和国民法典》第一千一百二十一条中定义为"继承开始后,遗产归全体继承人共同所有",对应英文术语为"co-inherited estate by multiple successors"。

该遗产形态具有三个核心特征:

  1. 共有属性:遗产在分割前属于共同财产,各继承人未明确份额时推定为共同共有(《民法典》第三百零三条)。参考来源:全国人民代表大会《中华人民共和国民法典》立法解释
  2. 份额可分性:遗嘱继承或法定继承均可约定具体份额比例,无约定时适用均分原则(《民法典》第一千一百三十条)。参考来源:最高人民法院民事审判庭司法解释汇编
  3. 处分限制性:重大处置需全体共同继承人同意,英国《1925年遗产管理法》第34条对此有类似规定。参考来源:英国立法官网 statute law database

在英美法系中,共同继承被称为"joint tenancy",根据英国《继承(家属及受抚养人条款)法 1975》第19条,共同继承人享有"right of survivorship"(生存者权利),这与中国《民法典》第一千一百五十六条的遗产分割规则形成比较法意义上的差异。参考来源:英国司法部法律数据库

国际比较法学界建议,处理跨境继承案件时需注意:中国采用"当然继承主义"(automatic succession),而普通法系多采用"遗产管理令制度"(probate administration),这一差异在联合国国际贸易法委员会《跨境继承公约》第12条中有专门协调机制。参考来源:联合国国际贸易法委员会官方文件库

网络扩展解释

数人共同继承的遗产是指当被继承人死亡时,由两名或两名以上合法继承人共同继承其遗产的法律状态。以下为详细解释:


定义与特点

  1. 继承人数要求

    • 共同继承的成立以继承开始时存在两名及以上合法继承权人为前提,即使后续有人放弃继承或被剥夺资格,只要初始符合条件即成立。
    • 例如:被继承人去世后,若配偶、子女、父母均有权继承,则构成共同继承,即便子女后来放弃继承权。
  2. 遗产的共同共有性质

    • 在遗产分割前,所有继承人共同共有遗产,且共有状态以分割为目的。分割效力溯及至继承开始时。
  3. 继承份额分配原则

    • 一般均等:根据《民法典》第1130条,同一顺序继承人通常均分遗产。
    • 特殊调整:对生活困难、缺乏劳动能力的继承人可多分;尽主要扶养义务者可多分;未尽扶养义务者可少分或不分。

法律依据与处理流程


与其他继承形式的区别


通过上述分析可见,数人共同继承的遗产涉及复杂的共有关系和分配规则,实践中需结合《民法典》规定及继承人协商解决争议。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

凹雕贝茨氏细胞区玻璃棉地产经纪人读法后视图会计期加压硫化机经济萧条警示进退维谷畸胎学己烷拒绝承兑证书空间分割矩阵类似物麦芽醇牧草地皮带展幅机普通法体系氢碘的秦氏小带去磁器三氧化二镧嗜压的司法文本调整针同权未确认不可撤销信用证