月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

受领能力英文解释翻译、受领能力的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 capacity of acceptance

分词翻译:

受的英语翻译:

accept; bear; endure; recieve; stand; suffer

领的英语翻译:

be in possession of; collar; lead; neck; outline; receive; understand
【医】 manchette

能力的英语翻译:

ability; capacity; competence; capability; faculty
【化】 capability; capacity; potency
【医】 capacity; competence; faculty; potency; potentia
【经】 ability; competence; power

专业解析

受领能力(Capacity to Accept)的法律释义

一、核心定义

"受领能力"指民事主体依法接受权利或义务的资格,强调主体在法律关系中对特定权益的合法接纳权限。其核心包含两点:

  1. 主体适格性:当事人需具备完全民事行为能力(如成年人或法人),能独立判断法律行为的后果。
  2. 意思表示真实:受领行为需基于自主意愿,非受欺诈、胁迫所致。

二、法律要件解析

  1. 民事行为能力前提

    根据《民法典》第十八条,完全民事行为能力人(年满18周岁或16周岁以上以劳动收入为主要生活来源者)可独立实施受领行为;限制行为能力人需法定代理人代理或追认。

  2. 标的合法性

    受领的客体(如财产、债权)需合法有效。例如,受领赃物不产生合法权利转移(《刑法》第六十四条)。

  3. 意思表示无瑕疵

    受领需基于真实意思表示,重大误解或显失公平的受领可被撤销(《民法典》第一百四十七条、第一百五十一条)。

三、典型应用场景

四、英文术语对照

"受领能力"的规范英译为"capacity to accept" 或"capacity of acceptance",常见于英美合同法文献,指当事人依法接受要约或履行结果的法律资格(如《美国统一商法典》§2-206)。

权威参考来源

  1. 《中华人民共和国民法典》全文(全国人大官网)
  2. 最高人民法院民法典实施工作领导小组《民法典条文理解与适用》
  3. 北大法宝法律数据库:http://www.pkulaw.cn
  4. Cornell Law School, Uniform Commercial Code Article 2

注:以上内容综合中国现行法律体系及英美法术语对照,引用来源均为官方或权威学术平台,确保法律概念的准确性与时效性。

网络扩展解释

“受领能力”是法律术语,指民事主体接受和理解他人意思表示的能力,其界定与民事行为能力直接相关。以下是综合多个权威来源的详细解析:

1.法律定义

在民事法律关系中,受领能力指相对人有效接收并理解表意人(发出意思表示方)所传达内容的能力。这种能力决定了意思表示是否能够生效,尤其在合同、赠与等法律行为中具有关键作用。

2.与民事行为能力的关联

3.应用场景

4.与其他概念的区分

受领能力是民事主体参与法律行为的重要资格,其范围由法律明文规定,旨在保护认知或年龄不足者的权益。实际应用中需结合具体法律条文及行为性质综合判断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

产权通知承运人负责期大分子电凝法多脂饮食读一写放大器非周期性机械妇外科的格苏尼氏现象鼓环沟氦化物海绵状龈海难损失琥珀磺胺噻唑甲苯麝香减湿作用季节性风险看上口罩镭射线束设备脉冲定时器秘法母酊破产债务人如上所述三重压轧机上锁人试验混合器退伍时的奖金完全的继承人