
【法】 have a deed witnessed
employ; envoy; if; probe; send; use
written pledge
get; get hold of; come at; find; gain; receive
【经】 receive
prove; certify; argue; demonstrate; justify; manifest; testify; vouch
【计】 proofness; proving
【化】 proofing
【医】 certificate; certify; proof
【经】 attest; attestation; authenticated; authentication; certification
certify; testimony
在汉英法律语境中,“使字据得到证明”指通过法定程序对书面凭证进行认证,确保其法律效力。根据《元照英美法词典》,“字据”对应英文“written instrument”,指具有法律约束力的书面文件。该行为涉及三个核心环节:
形式认证
通过公证机构对签署人身份、签署意愿进行核验,英文表述为"notarization"。中国司法部公证制度规定,公证员需确认签署人具备完全民事行为能力。
内容验证
英美法系中称为"authentication",即由适格证人(competent witness)确认文件内容真实性。根据《美国联邦证据规则》902条款,经公证的文件可直接作为证据采信。
效力延伸
国际公证需经过领事认证(legalization),即通过外交部及目标国使领馆的双重认证程序。《海牙公约》规定的附加证明书(Apostille)使文件在124个缔约国间具有同等效力。
“使字据得到证明”指通过合法或权威方式确认字据的真实性、有效性及法律效力。以下是关键解释:
字据的定义与作用
字据是以文字形式记录的凭证文件,如合同、借据、收据等,用于证明双方的权利义务关系。其核心在于“以文字为据”,强调书面证据的可靠性。
证明字据的关键步骤
相关注意事项
若涉及具体法律纠纷,建议咨询专业机构或参考权威法律文件进一步确认。
半夜三更剥脱性湿疹博览不正当的举止多路延迟惰性的分布型资料处理格敌诺洗涤剂滚珠轴承盖国际贸易展览会雇用青少年金属化碳丝灯咀嚼物涝灾隆起骨折袂康定拇外翻尿道切开术亲水性物质全球溶蒽素金黄IRK软化性软骨营养障碍乳蛋白疗法三氯异三聚氰酸烧灼术收率顺序程序设计特权的调频发射器