同等效力英文解释翻译、同等效力的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 equal effect; equally authentic
分词翻译:
同等的英语翻译:
coequal; coequality; coordination; equivalence; on a par; on an equal basis
parity
【机】 equivalence
效力的英语翻译:
render a service to; efficacy; force; potence; potency; vigour; virtue
【医】 efficiency; potency
【经】 effect
专业解析
在汉英法律词典中,"同等效力"的英语对应表述为"equal validity and effect",指两种及以上文本或条款在法定范畴内具有完全一致的法律约束力和执行效力。这一概念常见于以下三类场景:
-
双语/多语合同
根据《联合国国际贸易法委员会国际商事仲裁示范法》第17条,当合同以不同语言版本呈现时,若各版本经认证程序确认内容一致,则所有语言版本具有同等法律效力。
-
国际条约
《维也纳条约法公约》第33条规定,经认证的条约作准文本不同语言版本具有同等效力,任一文本均可作为解释依据。
-
公证文件
中国《公证法》第32条明确指出,经公证机构核验的中外文译本,在公证事项范围内与原文具有同等证明力。
该术语的核心要素包含:(1)形式要件完备性,即所有文本均完成法定签署或认证程序;(2)内容同一性,各版本不存在实质性差异;(3)效力全域性,在适用地域与时限内具有不可分割的法律效果。
网络扩展解释
“同等效力”是一个法律和日常用语中常见的表述,其核心含义是指两个或多个文件、行为或条款在法律约束力或实际效果上具有相同地位。以下是详细解释:
1.基本定义
- 法律层面:指不同文件(如合同、协议)或行为(如签字与盖章)在法律上具有相同的约束力。例如,合同注明“一式两份,具有同等效力”,意味着两份文件均可作为法律依据,不存在效力高低之分。
- 非法律场景:也可用于描述功能相同的物品或工具,如两台功率相同的设备可称为“具有同等效力”。
2.常见应用场景
- 合同签署:合同中常约定“签字与盖章具有同等效力”,即无论采用哪种方式确认,合同均合法有效。
- 多版本文件:同一文件的不同语言版本(如中英文合同)若注明“同等效力”,则任一版本均可作为法律依据。
3.与相关术语的区分
- 同等法律效力 vs. 同等效力:前者是规范法律术语,强调法律约束力的等同性;后者表述不够严谨,可能被误用或引发歧义。
- 效力 vs. 效率/效益:
- 效力:指法律约束力或实际效果;
- 效率:通常指资源利用的有效性(如法律程序效率);
- 效益:侧重法律实施后的综合效果(如社会效益)。
4.注意事项
- 规范性:在正式法律文书中,建议使用“同等法律效力”以明确表述。
- 适用范围:仅适用于法律地位相同的文件或行为。例如,地方性法规与地方政府规章因制定主体不同,可能存在效力差异。
如需进一步了解法律效力的具体规则,可参考《中华人民共和国民事诉讼法》等相关条文。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
泵压头传音器唇牙板断带停机短距离导航辅助断流板防凝剂哥德尔完全性定理近岸基准角聚酮开立新帐枯竭的历历氯林肯霉素屏幕编辑品质标准普雷沃斯特反应清偿单位三重内积上肢麻痹栅帽剩余场麝香草脑酞实心椭圆守林人孙子剩余定理琐细的玩忽从事蛙头畸胎