
【化】 load factor
fill; fill in; fill in the blanks
【计】 fill; pad-out; padding
【化】 filling; loading; packing
【经】 padding
element; factor; ingre***nt
【化】 factor
【医】 factor; moment
【经】 factor
在汉英词典语境中,"填充因素"指翻译过程中为满足目标语言结构需求而添加的辅助性语言成分。这一概念在跨语言转换中具有双重特性:
句法补偿机制
常见于汉译英时补充主语、连词或时态标记,例如将"下雨了"译为"It has started raining",通过添加主语"it"和完成时态助动词,符合英语主谓结构的强制要求(《现代汉语语法学》,商务印书馆)。
语义显性化过程
汉语隐含的逻辑关系在英语中需显性表达,如"勤洗手,防疾病"译为"Washing hands frequently can prevent diseases",通过情态动词实现建议功能的等效传递(中国翻译协会,CATTI官方指南)。
文化调适策略
特定文化负载词翻译时,常采用"核心词+同位语"的填充结构,例如"粽子"译为"zongzi (glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves)",通过补充解释实现文化概念的跨文化传播(《跨文化交际翻译原则》,北京大学出版社)。
该术语的学术定义可追溯至翻译学者Baker提出的"explicitation hypothesis"理论框架,强调目标语文本的信息冗余度普遍高于源语文本的规律性特征(Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation, Routledge)。
"填充因子"(Fill Factor)是数据库索引管理中的一个重要参数,主要用于控制索引页的数据存储密度。以下是综合多个来源的详细解释:
填充因子是索引页创建时预留空间的比例,取值范围为0-100%(默认0,等同于100%)。例如,设置80%表示每个索引页初始填充80%数据,剩余20%空间用于后续数据插入或更新。
提示:实际设置需结合数据更新频率、查询模式及存储成本综合评估。可通过
ALTER INDEX
语句调整填充因子,并定期重建索引以优化性能。
阿布拉斯托耳报告裁缝师痴情的创业出落分布式计算机骨缝韧带雇请的强盗股外侧区固有误差踝关节加载货甲种蹄型纹结合鞣质浸液加热器粒状生胶眉间中点内服偶置换偏差失真圈地热处理规范示波色谱法实事求是石油化工产品双重水平同步信号酸式磷酸钠突尾牛蜱