月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

头衔英文解释翻译、头衔的近义词、反义词、例句

英语翻译:

honor; honour; title
【法】 addition

相关词条:

1.compellation  2.addition  

例句:

  1. 她说她有权得到这一头衔,历史学家证明此事属实。
    Her claim to the title was vindicated by historians.
  2. 在书写时,Doctor头衔的缩写是Dr。
    In writing, the title `Doctor' is abbreviated to `Dr'.
  3. 头衔按世袭传给长子。
    The title passes by inheritance to the eldest son.
  4. 这个头衔是由我父亲传给我的。
    The title descends to me from my father.
  5. 他是长子,因此是头衔的继承人。
    He is the eldest son and thus heir to the title.

分词翻译:

头的英语翻译:

beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; head
leading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【医】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-

衔的英语翻译:

bear; hold in the mouth; rank; title

专业解析

"头衔"在汉英语言文化中具有多维度的语义内涵与实用价值。作为社会语言学的重要概念,其核心定义可追溯至《现代汉语词典》(第7版)的权威解释:指个人因职务、职业或荣誉而获得的名称,具有标识社会地位与身份的功能。在英语对应词"title"的翻译层面,《牛津高阶英汉双解词典》强调其包含职业称谓(如Professor)、爵位等级(如Duke)及竞技荣誉(如World Champion)三层语义场。

从社会功能学角度分析,《社会学大辞典》指出头衔体系构建了社会分层可视化标识,既包含法定职称(如注册会计师),也涵盖非正式尊称(如行业内的"教父"称谓)。跨文化比较研究显示,中文头衔更强调集体认同,而英语语境下个体成就标识更为突出,这种差异在《语言与文化》专著中通过实证研究得以验证。

在法律效力层面,司法部《职称管理条例》明确规定专业技术类头衔需通过国家认证,与未经注册的荣誉性头衔存在本质区别。现代礼仪专家建议在跨文化交际中,应参照《国际商务礼仪指南》规范,结合具体语境选择恰当称谓,避免因头衔误用导致沟通障碍。

网络扩展解释

关于“头衔”的详细解释如下:

基本定义

头衔(拼音:tóu xián)指个人因官职、学衔、荣誉称号或社会地位而获得的称谓,主要用于标志身份或表达敬仰。例如“博士”“教授”“公爵”等,既是社会地位的象征,也是特定场合中展示专业资格或权力的符号。


历史渊源

  1. 起源
    头衔源于古代官场名刺(类似现代名片),官员常将官衔加于姓名之上,故称“头衔”。宋代诗人范成大曾用“手板头衔意已慵”描述此现象。

  2. 传统用途
    在君主制国家,头衔常用于表彰对国家有贡献者,如欧洲的“爵士”“伯爵”等世袭称号。


现代应用


相关概念

若需进一步了解历史演变或具体案例,可参考古籍《封氏闻见记·官衔》或现代社会学相关研究。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

氨汞化阿帕报章杂志比尔不中用的人次级过程磁扰道歉定标多孔板萃取器橄榄丘系检索系统甲型硅灰石阶梯式重整炉金不换紧追权糠醛反应可改写的只读存储器可能发生的信用危险扩张性搏动力平衡利息支付通知书骂街配置规划氢化奎尼丁全抗磁性散乱误差上肢截瘫