
[daughter-in-law] 兒子的配偶
兒子之妻。 老舍 《柳家大院》:“娶了兒媳婦,喝,他不知道怎麼好了。”
"兒媳婦"(ér xí fu)是現代漢語中對特定家庭關系的稱謂,其核心含義指:
兒子之妻
指家庭中兒子的合法配偶。這是該詞最基礎、最核心的定義,明确标示了其在家庭親屬結構中的位置——通過婚姻關系與兒子締結聯繫,從而進入夫家家庭。
核心身份定位
"兒媳婦"特指已婚兒子的妻子。這一稱謂嚴格對應姻親關系中的配偶角色,強調其因婚姻而與男方父母(公婆)形成的家庭聯結。該定義是各類權威漢語辭書的共識。
來源依據:
《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)明确将"兒媳婦"釋義為"兒子的妻子"。
《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)同樣采用此定義,并标注其為口語常用詞。
構詞法與語義演變
該詞屬偏正結構,"兒"修飾"媳婦",整體明确指向"兒子的媳婦"。曆史上"媳婦"一詞曾泛指已婚女性或妻子,但現代漢語中"兒媳婦"的指向已高度特化。
社會關系與文化内涵
在傳統家庭倫理中,兒媳婦承擔着:
現代社會中,其角色更側重平等互助的家庭成員關系,但稱謂本身仍保留着對姻親關系的明确标識。
"兒媳婦"是一個具有明确指向性的親屬稱謂詞,其權威定義為兒子的妻子。該詞根植于漢語的親屬稱謂系統,反映了婚姻關系締結後形成的特定家庭角色,并在社會文化語境中承載着相應的責任與期待。其語義清晰,結構穩定,是現代漢語日常交際與書面表達中的常用詞。
“兒媳婦”是漢語中常見的親屬稱謂詞,其詳細解釋如下:
指兒子的妻子,拼音為ér xí fù(注音:ㄦˊ ㄒㄧˊ ㄈㄨˋ)。該詞在口語中也可簡化為“兒媳”或“兒媳婦兒”。
在傳統家庭結構中,兒媳婦常被賦予相夫教子、侍奉公婆的角色,現代用法則更側重親屬關系的客觀描述。
如需進一步了解方言或曆史演變,可參考權威詞典如《漢典》或文學作品中的具體用例。
邊燧筆妙撥雲睹日重規沖適大包嘟嘟囔囔獨樹不成林凡胎肉眼符應恭人工尹乖沮谽呀豪奢黑雲壓城城欲摧荒落簡便疆裡家世結愲疾徑旌奬金玉滿堂救護稽查絶續巨夫軍門橘子洲開博枯荄樂命涼牀糧棉隆深攣廢美官七單氣核磬欬岖嶔山驿生死之交守株緣木斯堪的納維亞半島所謂天罼調控庭閤外見王揚帷燈匣劍威禁務期五日香扆先兆邪見網新村