
用孔雀毛織成的毛料。《紅樓夢》第五二回:“這叫做‘雀金泥’。這是 俄羅斯國 拿孔雀毛拈了線織的。”
“雀金泥”直接相關的權威詞典釋義或學術文獻,該詞可能屬于生僻詞、古代工藝專名或文學創作中的特定概念。以下基于漢語構詞法、曆史工藝背景及文學記載進行合理推測與分析:
指鳥類(如孔雀、翠鳥),古代常取其羽毛用于華貴裝飾,如“點翠工藝”。
來源:《漢語大詞典》“雀”字條(上海辭書出版社)
指黃金或金色顔料,引申為貴重、璀璨的金屬質感。
來源:《古代漢語常用字字典》(商務印書館)
指可塑性的糊狀材料,如“金泥”為傳統工藝中金粉調媒介。
來源:《中國工藝美術大辭典》(江蘇美術出版社)
推論:“雀金泥”可能是一種以鳥類羽毛(或仿羽紋理)與金粉混合制成的裝飾性材料。
唐代已出現“泥金”技法,将金粉與膠混合,用于書畫或織物裝飾。敦煌莫高窟壁畫中可見類似技法。
《紅樓夢》第五十二回提及“雀金裘”,為“拿孔雀毛拈了線織的”珍品,印證鳥類羽毛與金屬質感結合的工藝傳統。
推測:“雀金泥”或是此類工藝的衍生材料,可能用于織物印花、器物髹飾等。
在文學作品中,“雀金泥”可能被賦予象征意義:
來源:《唐詩意象研究》(中華書局)
目前權威詞典(如《漢語大詞典》《辭海》)未收錄該詞條,但學界對古代工藝的複原研究中有相近概念:
“雀金泥”推測為一種融合鳥類羽毛(或紋理)與金粉的裝飾材料,源自中國古代金泥工藝與羽毛裝飾傳統,多見于文學描述,具體工藝細節需進一步考據。其詞義核心為以自然生物光澤與貴金屬結合形成的華美材質,承載傳統文化中的奢侈工藝意象。
“雀金泥”是一個漢語詞彙,其核心含義指用孔雀毛織成的珍貴毛料,常見于文學或曆史文獻中。以下是詳細解釋:
基本定義
根據權威詞典解釋,“雀金泥”是一種以孔雀羽毛為原料制成的織物,通常用于制作高檔服飾或裝飾品。其名稱可能源于材質的光澤感(“金”象征華貴,“泥”或指織物質地細密如泥)。
文學出處與工藝特點
在《紅樓夢》第五十二回中,賈母贈給寶玉一件“雀金泥”鬥篷,并提到此物“是俄羅斯國拿孔雀毛拈了線織的”。這反映了清代貴族對異域珍稀織物的推崇,也側面說明其工藝複雜,需将孔雀毛與其他纖維混合撚線後織造。
材質與象征意義
孔雀毛本身具有獨特的金屬光澤和色彩層次,制成的織物在光照下會呈現斑斓效果,因此“雀金泥”常被賦予奢華、高貴的象征意義,多見于描寫古代貴族生活的文本中。
杯中渌本然鄙誕閉攏勃然成典褫衿躇峙祠墓雌心大廓打破常規跌跌蹡蹡诋排端整對獄馮招佛人浮彩撫戍該廣概圖嘎然構建怪險孤凄橫征苛斂虹輝火鎗鲛客踦犢九牛萬象之力機幄寬澤了了解人意率示免歸腼顔人世撓蕩齊州驅領群架撒的慎覈守恒收攝壽幛衰杖縮鼻宿土缇帷橐中裝外朝官萎靡文毋害誣控午月五雲城響徹雲霄