
猶鲛人。 宋 梅堯臣 《許昌晚晴》詩:“荷盛鮫客淚,蔓濯野人纓。”參見“ 鮫人 ”。
鲛客(jiāo kè)是一個具有深厚文化意蘊的漢語詞彙,主要包含以下含義:
本義指鲛人
“鲛客”的核心含義直接指代中國古代神話傳說中的海洋生物——鲛人。鲛人常被描繪為人身魚尾,居于南海,善于紡織,其淚能化為珍珠。《說文解字》雖未直接收錄“鲛客”一詞,但對“鲛”的解釋為“海魚,皮可飾刀”,奠定了其與海洋、珍奇之物的關聯。後世文學作品中,“鲛客”成為對鲛人的一種雅稱或代指 。
引申指海外來客或神秘訪客
因鲛人傳說源自海外(南海),且形象神秘,“鲛客”一詞有時被用來比喻來自遠方的、帶有異域色彩的客人,或泛指行蹤飄忽、身份不凡的訪客。這種用法帶有一定的文學想象色彩,多見于詩詞歌賦之中 。
文學意象與象征
在古典文學中,“鲛客”常與珍珠、淚水、離别、哀怨等意象緊密相連。這源于“鲛人泣珠”的著名典故(如晉代張華《博物志》記載:“南海水有鲛人,水居如魚,不廢織績,其眼能泣珠”)。因此,“鲛客”一詞在詩詞中常寄托着哀婉、思念、珍貴的情感或象征稀世珍寶 。
總結來說,“鲛客”一詞:
參考來源:
“鲛客”是漢語中的古語詞彙,其含義與神話傳說相關,具體解釋如下:
“鲛客”即“鲛人”,指中國古代神話中生活在海洋裡的類人生物,常被描述為擁有魚尾、能泣淚成珠的神秘種族。該詞由“鲛”(指鲨魚或神話中的魚形生物)和“客”(指外來者或旅居者)組成,暗示其非人類的異族身份。
該詞多見于古詩文,例如:
“荷盛鲛客淚,蔓濯野人纓。”
——宋·梅堯臣《許昌晚晴》
此句通過“鲛客淚”暗喻荷葉上的露水如珍珠,兼具寫景與神話意象。
需注意,“鲛客”與“蛟人”在部分文獻中互通,但“蛟”多指龍屬生物,可能與“鲛”存在神話體系差異。此外,現代文學(如奇幻小說)常借用“鲛人”形象進行再創作,與古籍記載的樸素描述有所不同。
如需進一步了解神話細節或相關詩詞,可參考《述異記》《搜神記》等古籍,或宋代詩詞注解類文獻。
百般嬌幫閑抹嘴悲智蔔日布頭牋觇矕闡揚光大大馬爵道聽德基短打扮獨繭個人收入貨币化乖蹇詭輝姑姥姥古調單彈亥時和怿賀召候诇黃刺玫灰飛沖素渾渾蒙蒙活口虎眼賤表檢督極變桀暴俊爽靈鲲流離瑣尾镂榥旅途杪小迷失墨債山積牛領旁搜遠紹軿阗洦洦青竹飙忍悖蹂轹乳窦扇枕溫被生育深居首付祀禮四雙八拜鎖墩套文天海土豪金曉得骁勁小生産習覩