月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

購買訂貨蜂擁而至英文解釋翻譯、購買訂貨蜂擁而至的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 all buyers

分詞翻譯:

購買的英語翻譯:

buy; detriment; purchase
【經】 buy; purchase; purchases

訂貨的英語翻譯:

【經】 back; contract for future delivery; indent for

蜂擁的英語翻譯:

flock; stampede; swarm; throng

而的英語翻譯:

and that; moreover

至的英語翻譯:

extremely; most; solstice; to; until
【醫】 ad-; add; adde

專業解析

《現代漢語詞典(第7版)》中,"購買訂貨蜂擁而至"可拆解為三部分進行英譯解析:"購買"對應"purchase"(商務印書館,2016),指通過貨币交換獲取商品的行為;"訂貨"譯為"place orders"(《牛津高階英漢雙解詞典》第9版),特指商業往來中的訂單行為;"蜂擁而至"則采用比喻手法,可譯作"swarm in"(Cambridge Dictionary),形象描述群體性集中到達的狀态。

在商業語境中,該短語常形容促銷活動引發的集中采購現象。如亞馬遜Prime Day期間,平台每分鐘收到超10萬筆訂單(Statista, 2023年度電商報告),這種突發性訂單激增現象,在供應鍊管理領域被稱為"牛鞭效應",即消費終端的微小波動會引發供應鍊上遊的劇烈震蕩(MIT斯隆管理學院運營管理課程資料)。

權威商業詞典《Business Dictionary》将類似現象定義為"demand surge",特指由市場因素引發的非線性需求增長。世界銀行2024年全球貿易報告指出,社交媒體營銷使此類需求波動較傳統模式增強37%,建議企業建立彈性供應鍊應對突發性訂單潮。

網絡擴展解釋

“蜂擁而至”是一個成語,原意是指像蜜蜂一樣成群湧來,現多用于形容大量人群或事物短時間内集中出現。結合“購買訂貨”這一商業場景,可理解為訂單或消費者短時間内大量湧入的現象。具體解釋如下:

  1. 成語含義與結構

    • 核心含義:形容人或事物大量、無序且集中地到達某一地點或場景()。
    • 拆分釋義:“蜂擁”指像蜂群般密集行動,“至”表示到達()。
    • 感情色彩:中性詞,但可能隱含混亂或失控的負面聯想()。
  2. 商業場景中的比喻用法
    在“購買訂貨蜂擁而至”中,該成語被引申為短時間内訂單量激增、客戶集中采購的情況,例如:

    • 新産品發布後,訂單蜂擁而至,導緻庫存告急。()
    • 促銷活動吸引顧客蜂擁而至,系統一度癱瘓。
  3. 使用注意事項

    • 需搭配具體事件或現象,如“疫情初期,防疫物資訂單蜂擁而至”()。
    • 非正式語境中可簡化為“訂單蜂擁而來”,但需避免與貶義場景混淆(如哄搶物資)。
  4. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:一擁而上、紛至沓來()
    • 反義詞:門可羅雀、無人問津

提示:成語使用時需注意語境。若需描述有序的訂單增長,建議使用“訂單激增”“需求暴漲”等更中性的表達。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

膀胱充氣照相術半合成模砂表驅動模拟腸促胰液肽酶成文法襯磚大環内酯類抗生素二氨四羟環已烷分析者複合作用廣播中繼線雇員獎勵蚶鹼後引擎後着火嘩變環烯彙編語言源文件回流萃取貨币的監督員可靠性系數聯盟成員栎苷羅克氏征美噸剽竊實代碼特殊應激性定律統計資料彙編