月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特殊應激性定律英文解釋翻譯、特殊應激性定律的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 law of specific irritability

分詞翻譯:

特的英語翻譯:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

殊的英語翻譯:

different; extremely; outstanding; really

應的英語翻譯:

answer; echo; ought to; should; promise; respond; grant; deal with; suit

激的英語翻譯:

arouse; dash; fierce; sharp; stimulate; surge; swash; violent
【建】 kinase

定律的英語翻譯:

law
【化】 law
【醫】 law

專業解析

由于"特殊應激性定律"并非廣泛認可的醫學術語或心理學标準概念,經專業文獻及權威詞典檢索,目前尚未發現該術語的标準化定義。以下從漢英詞典角度與相關學科背景出發,對該表述的可能含義進行學術性解析:


一、術語構成與字面解析

  1. "特殊" (Special)

    指區别于普遍規律的、特定條件或對象下表現出的獨特性。

  2. "應激性" (Stress Reactivity)

    在生物學與心理學中,指機體對外部壓力源(如創傷、威脅)的生理與心理反應機制。例如下丘腦-垂體-腎上腺軸(HPA軸)的激活。

  3. "定律" (Law/Principle)

    暗示一種經觀察或實驗驗證的規律性現象,但需注意該詞在科學語境中需嚴格驗證(如塞裡的"一般適應綜合征"定律)。

組合釋義:可能指特定人群或條件下,應激反應呈現的規律性模式,例如創傷後應激障礙(PTSD)患者的過度警覺現象。


二、學科背景關聯性分析

1.心理學視角

2.神經生物學基礎


三、學術引用建議

若需嚴謹使用該術語,建議關聯以下成熟理論:


四、權威參考資料

  1. 美國國家心理健康研究所(NIMH)

    應激反應機制研究進展

  2. 《生理學評論》期刊

    HPA軸調節機制

  3. 世界衛生組織(WHO)

    創傷後應激障礙臨床指南


結論:"特殊應激性定律"目前缺乏标準定義,其表述可能指向特定條件下的應激反應規律,需結合具體研究語境。建議優先采用"差異應激反應"(Differential Stress Reactivity)等學界通用術語以确保準确性。

網絡擴展解釋

關于“特殊應激性定律”,目前公開的學術資料和網絡信息中并未檢索到與該術語直接相關的定義或理論。這可能存在以下幾種情況:

  1. 術語準确性
    可能是術語名稱存在拼寫誤差或翻譯差異。例如,生物學中常見的“應激性”(生物對外界刺激的反應)常與“適應性”“特異性”等概念結合,但未形成獨立“定律”。心理學中的“應激理論”(如塞利的“一般適應綜合征”)也屬于相關領域。

  2. 領域特定性
    若該術語屬于某細分領域(如醫學、材料科學等),可能需要更具體的上下文。例如,材料學中的“應力-應變定律”描述材料受外力變形的規律,但與“應激性”無直接關聯。

  3. 新興概念或非公開研究
    少數情況下,可能是尚未廣泛發表的學術概念,或企業内部研究中的命名。建議通過專業數據庫(如PubMed、CNKI)進一步核實。

建議您:

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】