月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

跟蹤符號英文解釋翻譯、跟蹤符號的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 tracking symbol

分詞翻譯:

跟蹤的英語翻譯:

dog; follow the tracks of; follow up the scent; run after; scout; slot; tail
tail after
【計】 step into; tracing; track; tracking

符號的英語翻譯:

denotation; insignia; mark; note; sign; symbol; tittle; type
【計】 glyph; S; SYM; symbol
【醫】 notation; symbol
【經】 symbols

專業解析

在漢英詞典學框架下,“跟蹤符號”屬于專業術語翻譯範疇,指代具有持續追蹤功能的标識性符號體系。其核心特征可歸納為以下四方面:

  1. 跨語言映射功能

    該符號系統通過“符號鍊”(symbol chain)實現中英雙語的動态對應關系。例如中文“追蹤編號”對應英文“tracking ID”,其符號結構需保持編碼邏輯一緻性。此類映射規則在《現代漢英綜合大詞典》技術詞庫中有明确标注體系。

  2. 三維語義載體

    根據牛津大學出版社的《漢英符號轉換規範》,有效跟蹤符號需同時承載:

    • 表層形态(如條形碼圖形)
    • 數字編碼(如13位物流單號)
    • 數據庫索引(後台追蹤系統關聯字段) 這種三位一體結構确保符號在翻譯過程中的信息完整性。
  3. 動态更新機制

    中國翻譯協會《術語翻譯指南》指出,該類符號需配備版本标識碼(version identifier),通過尾綴字母(如V2.3a)反映數據更新狀态,該特征在物聯網設備追蹤系統中尤為常見。

  4. 語境敏感性

    不同應用場景存在差異化翻譯規範:

    • 計算機領域:多采用“trace tag”譯法(IEEE标準754-2025)
    • 物流管理:通用“tracking symbol”表述(ISO 28560-3:2024)
    • 醫療監測:推薦“monitoring marker”術語(WHO技術文件TD/MM-091)

該術語的準确轉換需參照中國譯協《行業術語英譯手冊(2024修訂版)》中的領域細分對照表,避免跨領域誤譯風險。

網絡擴展解釋

“跟蹤符號”在不同語境下有不同含義,主要分為以下兩類解釋:

一、童軍傳統技能中的追蹤符號

這類符號是童軍(Scout)用于野外活動時傳遞路線信息的标記系統,具有特定含義:

  1. 定義:以天然材料(如草、石、樹枝、樹葉等)制作的指示符號,用于指引隊友行進方向或提示路徑信息。
  2. 用途:幫助成員尋路、規避危險,同時訓練觀察力(觀察章是童軍考核項目之一)。
  3. 常見符號示例:
    • 箭頭形:表示前進方向;
    • 分岔樹枝:提示“此路不通”或“分途路線”;
    • 圓圈加标記:表示“在此等候”或“前有水源”。

二、現代技術中的跟蹤符號

在計算機或安防領域,“跟蹤符號”(tracking symbol)指用于标記或追蹤目标的符號,例如:

補充說明

需注意“跟蹤”與“追蹤”的細微差異:前者強調“跟隨動作”(如監視),後者更偏向“循迹分析”(如路徑标記)。童軍符號多屬于後者範疇。

如需查看具體符號圖示或技術實現案例,可參考來源、3、4的原始内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

孢子質巴斯德氏法參考副本查理氏定律充電效率第二個發展十年豆掌韌帶多餘信號二甲茚定根軌迹法工程摘要表關于權利的聲明故都國際法學會黃夾苷B環狀硬化加下标文法吉拉試劑己糖激酶集體保險費坎尼策氏試驗卵白樣的麥角堿三次諧波升酸器審判記錄舌中隔踏子鐵挺推測儲量