月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

審判記錄英文解釋翻譯、審判記錄的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 minutes; minutes of trial

分詞翻譯:

審判的英語翻譯:

adjudgement; adjudgment; judgement; justice; trial; try
【法】 hearing trial; hold court trial; sit in judgement; trying

記錄的英語翻譯:

record; mark; register; account; memorize; report; take notes
【計】 design development record; posting; REC; record
【醫】 protocol; reading; register; registration
【經】 entry; keeping of record; mark; record; record keeping; records

專業解析

審判記錄的漢英詞典釋義

一、中文定義

審判記錄(shěn pàn jì lù)指法院在審理案件過程中,由書記員或法庭記錄員對庭審活動、當事人陳述、證人證言、法官裁決等内容的書面或電子實錄。它是訴訟活動的官方檔案,具有法律證明效力,用于确保審判過程的公開性、公正性與可追溯性。

二、英文對應術語

三、法律功能與特征

  1. 程式合法性依據

    記錄庭審程式是否符合法律規範,如當事人權利告知、證據質證流程等,是上訴或再審的關鍵依據(《中華人民共和國民事訴訟法》第152條)。

  2. 證據效力

    經法官和書記員籤字的審判記錄可作為證據使用,其真實性受《刑事訴訟法》第52條保護。

  3. 司法公開載體

    部分記錄依法向社會公開,體現司法透明度(最高人民法院《關于人民法院庭審錄音錄像的若幹規定》)。


參考文獻

  1. 《元照英美法詞典》,北京大學出版社,2017年.
  2. 《英漢法律詞典》,法律出版社,2020年修訂版.
  3. 《中華人民共和國民事訴訟法》.
  4. 《中華人民共和國刑事訴訟法》.
  5. 最高人民法院《關于人民法院庭審錄音錄像的若幹規定》(法釋〔2017〕5號).

網絡擴展解釋

關于“審判記錄”的詳細解釋如下:

一、定義與法律依據

審判記錄,又稱庭審筆錄或法庭筆錄,是法院在案件審理過程中由書記員同步制作的書面材料,用于全面、真實地反映庭審活動。其法律依據包括《刑事訴訟法》第207條和《民事訴訟法》相關規定,明确要求庭審活動必須記入筆錄,并由審判長、書記員及當事人簽名确認。

二、主要内容

  1. 基本信息:案件名稱、時間、地點、合議庭成員及書記員信息;
  2. 程式記錄:案件受理情況、訴訟參與人身份确認、庭審各環節(如舉證、質證、辯論等);
  3. 關鍵内容:當事人陳述、證人證言、辯護意見、法官詢問及最終宣判結果。

三、特點與作用

  1. 法定性:是法院裁判的重要依據,具有法律效力;
  2. 全面性:覆蓋庭審全過程,包括可能被忽略的細節;
  3. 監督功能:為審判質量檢查、人大及檢察機關監督提供原始材料;
  4. 曆史存檔:作為案件複查或再審的參考依據。

四、補充說明

審判記錄需經當事人及證人核對,确認無誤後籤字或蓋章;若發現遺漏或錯誤,可申請補充或更正。其核心價值在于通過文字固定庭審動态過程,平衡司法公正與效率。

如需進一步了解,可參考《刑事訴訟法》相關條款或法院公開的庭審記錄規範文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

冰磷酸不可分的繼承誠實地大修定額地頭蛇動物組織敷貼斷臍術防衰的非選擇合用線分級結構語言副清蛋白浮子式油罐液面計高斯分布光衍射鬼火合并甲硫氨酰基假軟骨的絕對塊聯機命令語言審核手續實驗室自動化刷新地址數據庫數據模型台式車床湯姆森主義土荊芥妄求韋伯氏腺