月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

加下标文法英文解釋翻譯、加下标文法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 indexed grammar

分詞翻譯:

加的英語翻譯:

add; append; increase; plus; tot; tote
【醫】 add; adde; addition; admov.

下标文法的英語翻譯:

【計】 subscript grammar

專業解析

在漢英詞典的語境中,"加下标文法"指對漢字或詞語進行系統化标注的規範體系,主要包含以下核心要素:

  1. 符號标記原則 漢字下方添加的索引符號需遵循統一編碼規則,如《信息處理用現代漢語分詞規範》提出的"GB/T 13715"标準。這類标記通常采用阿拉伯數字或羅馬字母,例如"好_1"表示形容詞用法,"好_2"表示動詞用法。

  2. 功能區分機制 通過下标實現多義詞消歧,如《現代漢語詞典(第7版)》對"打"字的處理:"打_1(擊打)"與"打_2(編織)"的區分标注。這種标注方式與英語詞典中"run_v"(動詞)和"run_n"(名詞)的标記體系形成跨語言對應。

  3. 編碼兼容要求 根據Unicode技術報告#30,漢字下标标注需兼容國際字符編碼标準。例如漢字"氧"的化學符號标注應寫作"氧$_2$",既保留漢字本體,又符合科學符號規範。

  4. 語料庫應用 在語言資源聯盟(LDC)的漢語樹庫中,下标文法被用于句法樹節點标注,如"NP-SBJ"表示名詞性主語短語。這種标注方法與英語Penn Treebank的"NP-SBJ"标注體系保持跨語言一緻性。

網絡擴展解釋

"加下标文法"是計算機科學領域的專業術語,其核心概念和解釋如下:

一、術語定義 "加下标文法"對應的英文術語為"indexed grammar"(),屬于形式語言理論中的一種擴展文法類型。它通過在非終結符上附加索引(下标)來增強生成能力,能夠描述比上下文無關文法更複雜的語言結構。

二、核心特征

  1. 符號标記機制:通過給非終結符添加下标(如A_i),形成帶索引的符號組合()
  2. 生成規則擴展:允許在推導過程中動态修改下标值
  3. 應用場景:適用于需要處理嵌套結構的編程語言解析、自然語言處理等領域

三、技術優勢 相比普通上下文無關文法,加下标文法具有更強的表達能力,可以處理如交叉引用、變量作用域嵌套等複雜語言特征。例如在解析帶有數組下标訪問的表達式時(如arr[i][j]),這種文法能有效描述多層索引結構()。

注:該術語在中文文獻中使用較少,更多技術細節建議參考形式語言與自動機理論相關專著。法語資料顯示其對應術語為"grammaire indicée"()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯琥胺部門别成本會計補體結合抗原初乳細胞單胞菌屬電動葫蘆電路容量獨立失活二碘水楊酸苯酯泛神論非勞動收入弗萊堡朦胧麻醉法鬼水幻通電報電路花生蛋白質纖維火箭引擎弧長繼續經營的企業舉起聚氧化亞烷基雙硫脲裂尖泥砂石全面計畫三硫化二釩商品進貨實際記錄輸送管的敷設斯波耳丁氏征讨令吞膿