月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

根據習慣推斷英文解釋翻譯、根據習慣推斷的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 presumption from habit

分詞翻譯:

根據的英語翻譯:

according to; from; in terms of; on the basis of; bases; basis; foundation
warranty
【法】 ad; basic; basis; foundation; in pursuance of; in the light of; juxta
secundum; sur; with reference to

習慣的英語翻譯:

be used to; custom; habit; practice; usage; use and wont
【醫】 assuetude; habit; habituation; mores

推斷的英語翻譯:

conclude; deduce; extrapolate; infer
【法】 conclude; consequence; construe; deduce; implicate; implication
inference; praesumptio; reckon

專業解析

"根據習慣推斷"在漢英詞典視角下的詳細釋義如下:

一、核心語義解析

  1. 字面含義

    指基于特定文化或群體長期形成的慣例、習俗進行邏輯推導的過程。漢語強調"習慣"(custom/convention)作為認知基礎,英語對應"inference based on convention",體現從既定行為模式推導結論的思維過程。

  2. 語言學特征

    該短語包含雙重動作:"根據"(according to)體現依據選取,"推斷"(infer/deduce)強調邏輯推演。在跨文化交際中,其隱含的文化預設常導緻理解差異,例如中西方禮儀習慣差異可能影響推論結果。

二、權威詞典釋義對比

三、認知語言學視角

認知語言學家George Lakoff在《我們賴以生存的隱喻》中指出,習慣性思維模式構成認知圖式(cognitive schemas),此類推斷實為"基于文化原型的隱喻性推理"。例如英語諺語"Red sky at night, sailor's delight"即體現氣象觀察習慣形成的經驗性推斷模式。

四、跨文化應用實例

國際商務領域研究表明,西方合同條款偏好明示推斷依據(如"as per industry practice"),而中文合同更傾向隱含習慣共識。這種差異印證了語言學家Edward Hall的高低語境文化理論:漢語屬于高語境語言,更多依賴共享習慣進行隱性推斷。


參考文獻

  1. 中國社會科學院語言研究所. 現代漢語詞典(第7版). 商務印書館.
  2. Oxford English Dictionary Online. Oxford University Press.
  3. Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
  4. Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. Anchor Books.

網絡擴展解釋

“根據習慣推斷”是一個結合了經驗判斷與邏輯推導的短語,其含義可以拆解為以下兩個層面:

1. 詞義分解

2. 應用場景

該短語強調非明文規定的知識體系在推理過程中的作用,與純理論推演形成對比。需注意的是,過度依賴習慣可能存在「路徑依賴」風險,需結合具體情境驗證推斷合理性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃伯内氏液草甾醇怅惘差向金黴素成疝的齒狀層雛菊鍊總線澱粉度電阻式高溫計丁醛糖二戊基酚反壓輪機高電壓紙電泳法工廠規模設備過冷沸騰喙狀鼻的頸部憩室菌核淨咖倫巴根酸卡太耳氏嬰兒智力表聯苯氨一磺酸連年另外掐傷青藍石榴子石钛酸鉛脫氫醋酸腕指的