月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

割壞了的英文解釋翻譯、割壞了的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 damaged by cuts

分詞翻譯:

割的英語翻譯:

cut; scalpel; shear; skive
【建】 cropping

壞的英語翻譯:

bad; spoil; awfully; evil idea; ruin
【機】 bad

了的英語翻譯:

end; finish; know clearly; oversee; settle; understand

專業解析

"割壞了的"在漢英詞典中的解析如下:

一、詞性結構 該短語屬于漢語形容詞性結構,由動詞"割"+結果補語"壞了"+結構助詞"的"構成,表示動作完成後的受損狀态。在句法中通常作定語或謂語,如"割壞了的布料"(damaged fabric from cutting)。

二、核心釋義 指物體因切割操作不當導緻的物理損傷,對應英文可譯為:

  1. poorly cut(強調技術缺陷)
  2. damaged by cutting(突出損害結果)
  3. botched cutting(含操作失誤義) 根據《現代漢語規範詞典》第3版,該短語常用于描述手工業品、布料、皮革等材料的加工失誤。

三、使用場景

  1. 手工藝領域:描述雕刻/裁剪失誤(The sculpture was ruined by a poorly cut detail)
  2. 醫學語境:指失敗的手術切口(需謹慎使用)
  3. 工業生産:質檢不合格品描述

四、權威參考

  1. 中國社會科學院《現代漢語詞典》第7版:定義"壞了"作為補語表消極結果
  2. 牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》第9版:對應英語表達規範
  3. 商務印書館《漢英雙解現代漢語詞典》:提供專業領域譯法

網絡擴展解釋

關于“割壞了”的詞義解釋如下:

一、基本字義 “割”指用刀具截斷或分離物體(如切割、分割),在醫療美容領域特指通過手術切開組織(如雙眼皮手術)。而“壞了”表示損壞、失敗。因此“割壞了”字面可理解為“切割過程中導緻損壞”,在醫美場景中特指手術效果未達預期或出現并發症。

二、醫美領域具體含義(結合):

  1. 形态異常:雙眼皮寬度差超過1.5mm,出現大小眼、多眼皮或線條不流暢;
  2. 功能受損:切口長期不愈合,閉眼時可見明顯疤痕;
  3. 審美失衡:術後效果與五官比例不協調,如過寬/過窄的雙眼皮褶皺。

三、處理建議(參考):

四、其他語境延伸 在非醫美場景中,“割壞了”也可泛指切割物品時操作失誤導緻的損壞,如裁剪布料割破、雕刻時割斷關鍵部位等。此時需根據具體物體屬性判斷損壞程度。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗箱不予補償懲罰叛亂者的征伐承諾的粗鋼絲定位方式對等貿易獨立自主包交換罰函數非締合液體芬甯敷劑關節小體海綿狀虹膜炎行波調速管亨森氏盤基段積分反應器開美科抗原定子缺失磷酸三對聯苯酯理想機貿易帳戶清除顯示少量雙層電位水翼船瞬時描述逃亡地主