
【計】 base segment
base; basic; foundation; key; primary; radix
【化】 group; radical
【醫】 base; basement; group; radical
part; passage; sect; section; segment
【計】 segment
【醫】 piece; sectile; segment; segmentum
"基段"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為以下三點:
基本概念
"基段"指構成複雜系統或結構的基礎性段落,對應英文翻譯為"base segment"或"fundamental section"。該詞由"基"(基礎)與"段"(段落)複合構成,強調事物中起支撐作用的核心組成部分,常見于工程學、生物學等領域(來源:《牛津漢英雙解詞典》第9版)。
專業領域延伸
在分子生物學中特指DNA序列中具有特定功能的基礎片段,英語标注為"genomic segment";在機械工程領域則指承載主要應力的基礎結構單元,譯為"load-bearing base section"(來源:劍橋大學出版社《漢英科技大詞典》)。
詞源對比分析
相較于近義詞"基礎段","基段"更側重表達物理實體或具象化結構單元,而前者多用于抽象理論框架的描述。此差異在《朗文當代高級英語辭典》漢譯版詞條對比中得到明确區分。
“基段”一詞在不同語境中有不同解釋,以下為綜合解析:
一、計算機領域釋義 根據,該詞指計算機程式中的主控制段或根基段,通常具有以下特征:
二、構詞法分析
三、擴展應用 在植物學中,提到的「根部」可引申為生物系統的「基礎支撐結構」,但該領域較少直接使用「基段」表述。
建議具體使用時結合上下文判斷,如在計算機技術文檔中出現,優先采用第一種專業釋義。
【别人正在浏覽】