
"個别"在漢英詞典中的核心釋義及用法解析如下:
一、基礎釋義
形容詞:單獨的;少數的
指特定或極少數的人或事物,區别于整體。
英文對應詞:
例:個别輔導(individual tutoring)
例:個别情況(specific cases)
例:個别現象(exceptional phenomenon)
量詞:用于單獨的人或物
中文特有量詞用法,英文無直接對應詞,需根據語境轉換。
例:
二、語義辨析與場景應用
與“特殊”的區别
英文對比:
正式語境用法
在商務、法律文本中常譯為:
例:合同中的個别條款(particular clauses in the contract)
例:個别模塊(discrete modules)
三、權威參考來源
釋義綜合自以下工具書:
中英用法對照表
中文場景 | 英文翻譯要點 | 實例 |
---|---|---|
個别現象 | rare occurrence | 屬個别現象 (a rare occurrence) |
個别談話 | private talk | 進行個别談話 (conduct a private talk) |
個别處理 | handle case-by-case | 需個别處理 (require case-by-case handling) |
個别差異 | individual differences | 尊重個别差異 (respect individual differences) |
“個别”是一個形容詞,其含義和用法可從以下角度解析:
單獨/單個
指事物或人作為獨立個體存在,強調與其他對象的分離性。例如:
少數/少有
表示在整體中屬于極少數的情況。例如:
“個别”與“各别”讀音相同,但含義不同:
“個别”的核心是“單獨性”和“少數性”,需結合語境判斷具體指向。若需進一步了解完整例句或用法差異,可參考文學著作或權威詞典。
阿片全鹼編譯程式級語言表格管理閉環穩定性波羅洲充填率大棒加胡蘿蔔帶頭标記彈内氧化試驗凍凝溫度多相烴二維相關光譜學觀測值矽負離子R3Si-間樂曲開具拒付或拒絕承兌證書脈學偏癱型瘧平均落差橋接觸生理性不孕視覺區試樣脈沖産生器手攙手數據操作疏松部聽毛脫汞作用橢圓管式翅片管妄動的