告訴英文解釋翻譯、告訴的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
intimate; let know; tell; wise; wise up
【法】 bring a case to court
相關詞條:
1.withtheprivityof 2.inform 3.tell 4.wise 5.wiseup 6.bringinon 7.intimate 8.plaint 9.told 10.tel. 11.informof
例句:
- 我認為直截了當地告訴他這個壞消息倒是友好的行為。
I think it would be a kindness to tell him the bad news straight away.
- 他的秘密至死也不為人知,因為他從未告訴過别人。
His secret ***d with him, for he never told anyone.
- 請您告訴我怎樣去聯絡律師?
Could you please inform me how to go about contacting a lawyer?
- 你能告訴我你的電話號碼嗎?
Would you tell me your phone number?
- 你能告訴我到那裡怎麼走嗎?
Can you tell me how to get there?
- 有人告訴你了嗎?
Did someone tell you?
- 你隻要問他,他就會告訴你。
You have only to ask and he'll tell you.
- 記住你告訴我的話并不容易。
It is not easy to keep in mind what you have told me.
分詞翻譯:
告的英語翻譯:
accuse; ask for; inform; notify; tell
訴的英語翻譯:
appeal to; inform; tell
【法】 versus
專業解析
"告訴"在現代漢語中主要有兩層核心含義,需結合語境理解其漢英對應關系:
一、現代常用義:傳遞信息(動詞)
指将信息、情況或知識傳達給他人,強調信息的單向或雙向傳遞。
漢英對應詞:
- Inform:正式告知重要信息(如:請告訴我結果 → Please inform me of the result)
- Tell:通用表達,涵蓋口頭或書面告知(如:他告訴我一個秘密 → He told me a secret)
- Notify:正式通知(如:學校通知家長 → The school notified parents)
語義辨析:
- 與"說"(say)區别:"告訴"需帶雙賓語(對象+内容),"說"可獨立使用。
- 與"通知"(notify)區别:"通知"更正式,多用于機構公告。
權威參考:
中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)定義"告訴"為"說給人,使人知道"(商務印書館,2016)。
牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》将"告訴"譯為"tell; inform",标注其及物動詞屬性。
二、古漢語遺存義:申訴、控告(動詞)
在文言或特定語境中保留"申訴冤情"之義,現代較少使用。
漢英對應詞:
- Lodge a complaint(提出申訴)
- Accuse(控告)
例證:
- 《說文解字》:"告,訴也",段玉裁注:"訴者,告冤也"。
- 現代法律文書仍用"告訴"指自訴案件(如"告訴才處理")。
權威參考:
中華書局《古代漢語詞典》釋"告訴"為"申訴;訴說"(2004年版)。
《元照英美法詞典》将"告訴"對應"private prosecution"(自訴),體現其法律術語屬性。
三、漢英翻譯難點提示
需警惕假性對應:
- "告訴"≠"say"(缺少對象賓語)
- "告訴"→"teach"僅見于古義(如"告訴子孫"→teach descendants)
文化負載場景:
如"我告訴你"在口語中可表警告(I'm warning you)或強調(Listen to me),需依語境轉化。
研究支持:
香港中文大學翻譯研究中心指出,漢語"告訴"的語義場寬于英語"tell",翻譯時需補足隱含動作(如reveal, confess)。
網絡擴展解釋
“告訴”是一個漢語動詞,主要含義是通過語言或文字向他人傳遞信息、陳述事實或表達意圖。以下是其詳細解析:
一、基本用法
-
結構形式
通常采用“告訴 + 對象(人/群體) + 内容”的句式:
- 例:他告訴我一個秘密。
- 例:老師告訴學生明天考試。
-
間接賓語與直接賓語
- 間接賓語(接收信息者)多為代詞或指人名詞,直接賓語(信息内容)可以是名詞、短語或從句:
例:媽媽告訴我:“下雨了,帶傘。”
二、語義延伸
-
通知或告知
強調信息的明确傳遞,常用于正式或日常場景:
-
傾訴或透露
帶有情感色彩,多用于私人交流:
三、特殊注意事項
-
不可省略間接賓語
錯誤用法:ד他告訴下午開會。”
正确應為:✓“他告訴我下午開會。”
-
與“說”的區别
- “告訴”需明确信息接收者,而“說”可單獨使用:
例:他說:“好的。”(✓)
例:他告訴:“好的。”(×)
四、常見搭配
- 告訴真相/實情:強調傳遞真實信息。
- 提前告訴:表示預先通知。
- 偷偷告訴:暗示私下傳遞。
若需進一步辨析近義詞(如“通知”“告知”)或語境案例,可補充說明。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
艾森門格氏綜合征保護制度堡樹苦素表象的不屈不撓的出差旅費斷連比感光異構個體經營貨物升降機鹼潮加性文件屬性結腸系膜固定術基副載波空間擁塞快速超前進位磷胺零相交率錄音内河稅内髒錯位乳汔缺乏舌骨颏的試驗人工雙向通行數字旋轉四野特蘭布斯提氏試驗頭隆凸腕以外的