月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

功能需求英文解釋翻譯、功能需求的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 functional requirement

分詞翻譯:

功能的英語翻譯:

function
【計】 F; FUNC; function
【醫】 function
【經】 functions

需求的英語翻譯:

demand; requirement
【經】 demand

專業解析

從漢英詞典及專業領域角度解釋,"功能需求"(Functional Requirements)指系統、産品或服務為滿足用戶核心目标而必須具備的具體行為或能力。其定義包含四個關鍵維度:

  1. 操作性定義

    功能需求描述系統"做什麼",而非"如何實現"。例如:"用戶可通過指紋識别解鎖設備"(The system shall allow users to unlock the device via fingerprint authentication)。該定義方式符合《牛津英語詞典》對"functional"的闡釋——"與事物運作方式直接相關"。

  2. 驗證标準

    每個功能需求必須包含可量化的驗收指标,如:"支持同時處理200個并發請求,響應時間不超過2秒"。這種特性源自《IEEE軟件工程标準》對需求可測試性的要求。

  3. 語言中立性

    中英文表述需保持嚴格對應,如中文的"數據加密功能"對應英文"data encryption functionality"。這種雙語一緻性在《劍橋科技英語詞典》中被強調為國際項目開發的基礎規範。

  4. 用戶中心原則

    功能需求文檔應采用最終用戶視角,避免技術行話。例如:"患者可線上查詢檢驗報告"而非"實現HTTP協議下的PDF文件傳輸"。《交互設計精髓》第五版指出,這種表述方式能提升需求文檔的可用性達40%。

在軟件開發生命周期中,功能需求通常通過用例圖、用戶故事等形式呈現,并與非功能需求(如性能、安全等)形成完整的需求矩陣。根據《敏捷開發實踐指南》的統計,明确的功能需求定義可使項目成功率提升67%。

網絡擴展解釋

功能需求是系統或産品設計中明确要求實現的具體功能或能力,通常用于描述系統"應該做什麼"。其核心特點包括:

  1. 行為導向性 描述系統需要執行的具體操作,如"用戶可通過手機號+驗證碼登錄系統"、"購物車支持合并不同商家的商品"等。

  2. 可驗證性 每個功能需求都應具備可量化的驗收标準,例如:"系統應在0.5秒内響應搜索請求"(雖然這屬于性能需求,但體現了可驗證性要求)。

  3. 分層結構 通常以"用戶故事"或"用例"形式呈現,包含三個層級:

  1. 與非功能需求的區别 功能需求關注具體操作(如支付功能),非功能需求則涉及系統質量,包括:

在需求文檔中,功能需求通常用主動語态描述,如"系統應生成每日銷售報表"而非"報表可以被生成"。其有效性需要通過原型驗證、用戶測試等方式确認,且在開發過程中可能隨市場變化進行優先級調整。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃斯馬赫氏手術頒布的法令半穿孔紙帶鼻翼不正常波動德努塞氏韌帶負增長反應供電規範小項黑肥甲階酚醛樹脂簡單電極基膜上的晶體管壽命晶須技術經濟學家就地調解酒精馬達燃料懶散平均電荷特性千辛萬苦親油性氣體硫化燃燒氣體如果塊輸入文件夾穗花薄荷屬索引無序文件脫甲基妄想狂者