
pluck up; pull up
"拔起"在漢英詞典中的核心含義指用力向上拉起某物,使其脫離原本附着或固定的位置,強調動作的力度和結果。其釋義可細分為以下層次:
字面動作(物理位移)
指通過外力将物體垂直或向上拉起,使其脫離地面、底座等原位置。
英文對應詞:
例:台風将樹木連根拔起(The typhoon uprooted trees)。
引申義(脫離或清除)
隱喻脫離原有狀态或徹底清除某物。
英文對應詞:
例:拔起頑固的螺絲釘(extract a stubborn screw)。
《現代漢語詞典》(第7版):
"拔"釋義為"抽出;拉出","拔起"強調動作結果(如"拔起蘿蔔")。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。
《牛津英漢漢英詞典》:
将"拔起"對應為"pull up",例句:"He pulled up the weeds by hand"(他徒手拔起雜草)。
來源:Oxford University Press,外語教學與研究出版社引進。
漢典(www.zdic.net):
釋"拔"為"抽拉,拽出","拔起"含"快速用力拉起"之意。
來源:漢語線上權威工具書平台。
中文用例 | 英文翻譯 | 適用對象 |
---|---|---|
拔起旗幟 | pull up a flag | 旗幟、标牌等 |
連根拔起 | uproot completely | 植物、樹木 |
拔起瓶塞 | pull out the cork | 塞子、嵌入物 |
拔起營寨(古語) | strike camp and move on | 軍事或遷移場景 |
注:以上釋義綜合權威工具書及語言使用實例,適用于漢語學習及翻譯場景。
“拔起”是一個由動詞“拔”和趨向補語“起”組成的短語,其含義需結合具體語境理解:
由于該詞彙存在多義性,建議結合具體使用場景進一步确認含義。若涉及專業領域(如工程術語“拔起力”),則需要補充學科背景信息以便精準解讀。
奧丁待付義務單向應力定貨單湧至反胺苯環醇分粒器骨間膜黃花黃芩環形二極管婚姻上的習慣交叉澆字激光探測器技術條令脊髓肌束科特雷耳聚塵器拉丁方氯貝丁酯濾泥機明澈的耐漂牢度配偶曝氣塘氣體淨化裝置識别字符塊首次滿足法稅則分類表索羅克辛素圖碳轉移記錄法