
"交叉"在漢英詞典中的釋義可分為三個語義層次:
動詞義項:表示事物相互穿過或交疊 《牛津高階漢英雙解詞典》(第9版)定義為"cross; intersect",強調物體或路徑的相互交疊狀态。如:"兩條鐵軌在道口交叉"可譯為"The two railway tracks cross at the level crossing"。
形容詞義項:描述相互關聯的狀态 《朗文當代高級英語辭典》(第6版)收錄"crossed; overlapping"的譯法,適用于學科交叉(cross-disciplinary)或責任交叉(overlapping responsibilities)等抽象概念。
專業術語擴展義 《現代漢語詞典(漢英雙語版)》特别指出其在數學領域的特殊含義,指集合論中的"intersection",對應數學符號∩。例如集合A∩B的公式表達: $$ A cap B = { x | x in A text{ 且 } x in B } $$
該詞在不同語境中呈現語義遷移特征,物理空間交疊引申為抽象概念關聯,符合語言學家Halliday提出的"語義隱喻化"理論發展規律。
“交叉”是一個多義詞,其含義根據使用場景不同有所差異,以下為詳細解釋:
線條或線路相交
指方向不同的線條或物體相互穿過,如“公路和鐵路交叉”“交叉火力網”。數學符號“×”也屬于此類表達。
内容交織或重複
描述事物部分重疊或相互關聯,如“交叉學科”“兩個方案的交叉部分”。
間隔穿插
表示交替進行,如“交叉作業”“交叉施工”。
相互影響
用于描述事物間的相互作用,如“防止疾病交叉感染”。
通信領域
指設備間通過光纖、電纜等介質連接傳輸信號,分為電交叉(同軸電纜、雙絞線)和光交叉(光纖)。連接方式包括點對點交叉和矩陣交叉。
文學與日常用語
例句如“河道縱橫交叉”(《威尼斯的小艇》),或徐遲《狂歡之夜》中“黑影相互交叉”的描寫。
如需更完整的例句或專業領域解釋,可參考來源網頁。
【别人正在浏覽】