月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

共同和相互遺囑英文解釋翻譯、共同和相互遺囑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 joint and mutual will

分詞翻譯:

共同的英語翻譯:

common; jointly; together
【經】 coordinate

和的英語翻譯:

and; draw; gentle; kind; mild; harmonious; mix with; sum; summation
together with
【計】 ampersand
【醫】 c.; cum

相互遺囑的英語翻譯:

【法】 mutual will

專業解析

在漢英法律詞典語境下,“共同遺囑”與“相互遺囑”是兩種具有特定法律含義的遺囑形式,主要區别在于訂立主體、内容關聯性及法律效力:

一、 共同遺囑 (Joint Will)

二、 相互遺囑 (Mutual Wills / Mirror Wills)

網絡擴展解釋

共同遺囑和相互遺囑是遺囑繼承中的兩個重要概念,具體解釋如下:

一、共同遺囑

共同遺囑是指兩個或兩個以上的人(通常為夫妻)共同訂立同一份遺囑,對各自或共有財産進行處分的法律行為。根據内容和效力可分為兩類:

  1. 形式意義共同遺囑
    多個遺囑人将内容獨立的遺囑記載于同一份文件中,各遺囑内容互不影響,法律效力相互獨立。例如:夫妻在同一份文件中分别指定各自的財産繼承人。

  2. 實質意義共同遺囑
    遺囑人通過共同意思表示形成關聯性内容,通常表現為以下三種形式:

    • 相互遺囑:雙方互為遺産繼承人(如夫妻互指定對方為唯一繼承人);
    • 關聯遺囑:以對方遺囑内容為生效前提(如一方遺産由子女繼承的條件是另一方已去世);
    • 共同指定第三人:雙方共同指定第三人為最終繼承人(如夫妻約定後去世者将遺産留給子女)。

二、相互遺囑

相互遺囑是實質意義共同遺囑的典型形式,特指遺囑人之間互為繼承人或以對方遺囑為條件的關聯性安排。其特點包括:

三、法律依據

根據《民法典》第1133條,自然人可通過遺囑處分個人財産,并允許設立共同遺囑。但需注意:

如需進一步了解具體案例或程式,可參考、3、5中的司法實踐說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛屋及烏大腦中部的單純增力錨基電緊張的短波換頻器對外貿易政策泛成孢子細胞的非生産的人工甲代二氫醌交流電流計記帳舉足輕重抗痢木鹼苦扁桃仁水奎甯碳酸鹽枯茗叉醋酸名字部分破案線索齊翁氏神經潤滑油過濾器上弦審判前的會議雙切牙類水蛭套購外彙調制定理透明紙拭子完備公理集網膜臍疝萬事大吉