月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

愛屋及烏英文解釋翻譯、愛屋及烏的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

love me love my dog

相關詞條:

1.Hethatlovesthetreelovesthebranch  

例句:

  1. 我知道你與************相片得不好,但如果我們合得來的話,你們也要合得來——愛屋及烏嘛。
    I know you don't get on well with my brother, but if I go, he's going too—love me, love my dog.
  2. 如果有人邀請瑪麗而不請安妮,瑪麗就不會去。這真是要求人家愛屋及烏了。
    Mary never accepted an invitation unless Anne was included in it. It was a case of love me, love my dog.
  3. 【諺】愛屋及烏
    Love me, love my dog.

分詞翻譯:

愛的英語翻譯:

affection; love

屋的英語翻譯:

house; room

及的英語翻譯:

in time for; reach

烏的英語翻譯:

black; crow; dark

專業解析

"愛屋及烏"是一個源自中國古代的成語,其字面意思是"因為愛一間屋子,連帶也愛屋上的烏鴉"。該成語的核心内涵是:當一個人喜愛某人或某物時,會連帶喜愛與其相關的人或事物,體現了情感的延伸性和包容性。

一、漢語本義與文化内涵

  1. 字源解析

    • "屋"指房屋,"烏"指烏鴉(古代常被視為不祥之鳥)。成語出自《尚書大傳·大戰》:"愛人者,兼其屋上之烏",後演變為"愛屋及烏"。
    • 深層寓意:情感的主觀性會超越客觀價值的判斷,形成"愛則全盤接受"的心理映射。
  2. 引申含義

    比喻因喜愛主體而包容其附屬品,無論其本身優劣。例如喜愛某位作家,會連帶欣賞其冷門作品;支持某個品牌,會接受其周邊産品。

二、英語對應表達與跨文化對比

  1. 權威英譯

    在漢英詞典中,該成語常譯為:

    • "Love me, love my dog"(愛屋及犬)
    • "He that loves the tree loves the branch"(愛樹及枝)
  2. 文化差異分析

    • 英語諺語用"狗"替代"烏鴉",因狗在西方文化中象征忠誠(如《牛津英語諺語詞典》收錄該表述)。
    • 中文原版強調"包容不完美"(烏鴉的負面象征),英文版更側重"愛及附屬"的中性意義。

三、語言學與心理學視角

  1. 認知關聯機制

    心理學家指出這種情感泛化符合"認知一緻性理論"——人們傾向于保持情感對象的整體一緻性,避免認知沖突。

  2. 社會應用實例

    • 品牌營銷:消費者因喜愛明星代言人而購買關聯産品。
    • 文化傳播:通過喜愛中國美食進而對中國傳統文化産生興趣。

權威參考文獻

網絡擴展解釋

“愛屋及烏”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

一、基本釋義

二、成語出處

三、用法與特點

四、近義與反義詞

五、現實啟示

成語提醒人們注意情感與理性判斷的平衡,避免因主觀偏好影響客觀認知。例如,家長可能因喜愛孩子而過度包容其缺點,管理者可能因欣賞員工某方面能力而忽視其不足。


如需了解成語的完整曆史故事或具體應用案例,可參考《尚書大傳》原文或相關成語詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按定戶要求制作半自動化變異菌株避彈的促進作用代謝速率單一稅制底圖酚酞醇感覺細胞鼓風除塵機漸變接面電晶體近于聚辛内酰胺可見度表冷光石英水銀燈硫氫離心調速器農場泡騰頓服劑配偶的色基鲨烯設計項目數字地址伺服機透射光栅維護保養