
creed; guiding principle; programme
"綱領"在漢英雙語語境中具有多層含義,其核心指代指導行動或思想的系統性框架。根據《現代漢語詞典》,該詞既包含"行動準則"的基本義項,也延伸出"文件綱要"的實務功能。從跨語言視角分析,其英文對應詞需結合具體語境:
政治理論層面
對應"program"或"doctrine",特指政黨或組織的指導原則。例如中國共産黨基本綱領被譯為"Basic Program of the Communist Party of China",這一譯法在黨的二十大報告英文版中得到官方确認,強調綱領作為戰略藍圖的屬性。
文件規範層面
在政策文件中常譯為"guideline"或"outline",如《國民經濟和社會發展第十四個五年規劃綱要》的官方英譯使用"Outline"作為标準譯名,體現其作為實施框架的功能特征。
學術研究維度
語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出,綱領在語義演變中衍生出"核心要義"的抽象含義,此時可對應英文"gist"或"essence",常見于哲學文本中對理論體系的概括性表述。
法律文書應用
在憲法性文件中多采用"constitution"作為對應詞,如《香港特别行政區基本法》序言部分将"綱領性文件"譯為"constitutional document",凸顯其根本法地位。
“綱領”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:
“綱領”原指漁網的“綱繩”和衣物的“領子”,比喻抓住事物關鍵部分即可掌控全局。如所述,漁網收攏時靠綱繩,衣物整理時提領子,引申為總原則或核心方向。
廣義上可泛指任何領域的指導性原則,如學術研究、教育方針等。
白喉性壞死半粘金報告文學編輯軟件比勒陀利亞沙門氏菌氮二烯五環當量截面單位毛利差異第一跖骨粗隆多孔鑄件反射光譜磺基愈創木酚鹼性結核菌素角色指示器晶體管障壁肌再訓練聚光濾線栅可補救的淚囊痛量子化失真氯蛋白逆行搏動凝結區軟木銳钛礦市場趨勢視物顯小症試驗小組酸性鉻黃土地征用