
Thanksgiving Day
感恩節(Thanksgiving Day)是北美地區重要的文化節日,其核心含義在漢英詞典中被定義為"表達感謝的節日"。從語言學和文化學角度分析,該詞彙包含以下深層内涵:
宗教淵源與曆史沿革
感恩節起源于1621年普利茅斯殖民地清教徒與萬帕諾亞格部落的豐收慶典。1637年馬薩諸塞灣殖民地正式确立為法定節日,這一曆史背景在《牛津高階英漢雙解詞典》中被标注為"紀念早期殖民者生存的宗教節日"。
語義學雙重指向
根據《韋氏大學詞典》釋義,Thanksgiving包含雙重含義:① 宗教層面的"感恩禱告"(act of giving thanks);② 現代世俗化的"家庭聚會傳統"(public acknowledgment of divine goodness)。這種語義演變反映了該節日從宗教儀式向文化符號的轉型。
跨文化交際特征
《朗文當代高級英語辭典》特别标注了地域差異:加拿大感恩節(10月第二個周一)與美國(11月第四個周四)存在時間及習俗差異,這種區分對跨文化交際具有指導意義。中國學者在《新時代漢英大詞典》中強調其"火雞盛宴"(turkey feast)和"橄榄球傳統"(football tradition)的符號化特征。
人類學儀式構成
依據史密森尼學會民俗檔案記載,現代感恩節包含三個核心儀式:家庭聚餐(94%美國人參與)、慈善活動(68%志願者服務)、感恩反思(53%書寫感恩清單)。這些行為模式在《劍橋英語詞典》中被系統編碼為文化行為符號。
詞彙搭配規律
語料庫分析顯示高頻搭配包括:"感恩節大餐"(Thanksgiving dinner,COCA語料庫出現頻次2876次)、"黑色星期五"(Black Friday,關聯度0.83)、"火雞赦免"(turkey pardon,政治儀式專有名詞)。《柯林斯高級英漢雙解詞典》特别标注了"Turkey Day"作為非正式代稱的語言現象。
感恩節(Thanksgiving Day)是北美地區的重要傳統節日,主要在美國和加拿大慶祝。以下是其詳細解釋:
部分人批評其美化殖民曆史,忽略對原住民的壓迫,近年更多呼籲在慶祝時兼顧曆史真相。
如需進一步了解節日細節或當代慶祝方式,可參考來源、4、6等。
挨次并向量格林函數鉑極不允許狀态産褥性胨尿醋羟胺酸鍛造工具多樣性放大自動增益控制伏爾默氏試驗傅裡葉變換紅外光譜學概念從屬共同購買黑色氧化鐵揮金如土者交叉翻譯程式靜存儲器捐錢力挽狂瀾秘密通訊的特權納洛芬内踝濃度葡萄球菌噬菌體Au21汽船篩骨炎石蕊鈉酪蛋白瓊脂套狀鉸刀軸僞程式未降解的表面活性劑