月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

幹掉英文解釋翻譯、幹掉的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

do for; finish off; kill; spifflicate

相關詞條:

1.spifflicate  2.dry  3.todoawaywith  4.[colloq]todoin  

例句:

  1. 這些 * 的背景各種各樣,幹事情的方式也不相同,但都有個共同的特點:他們都是殺手。他們不管三七二十一,往往先把人幹掉再說,盡量不冒險。
    Such gunfighters came from various backgrounds, approached their jobs differently, but all shared one characteristic: they were killers. They tended to shoot first and ask questions afterwards and they did their best to take no chances.
  2. 綁匪們威脅說,如果吉姆不把收藏秘密文件的地點說出來,便要把他幹掉
    The kidnappers threatened to bump Jim off if he did not tell them where the secret papers were hidden.
  3. 别把面包放在桌子上,它會幹掉的。
    Don't leave the bread on the table; it will dry out.

分詞翻譯:

幹的英語翻譯:

do; work; able; dry; empty; for nothing; main part; trunk; offend; strike
【醫】 caudex; scapus; shaft; stem; truncus; trunk

掉的英語翻譯:

come off; drop; fall; lose; turn

專業解析

"幹掉"作為漢語口語動詞,其漢英對應釋義主要包含三層含義:

  1. 消滅/消除(Eliminate) 指通過武力或策略使目标對象消失,常見于軍事或競争語境。例如:"幹掉敵方狙擊手"對應英文"eliminate the enemy sniper"。該詞義最早見于《現代漢語詞典(漢英雙語版)》第7版對"消滅"的補充釋義。

  2. 解雇/終止(Terminate) 在職場語境中表示解除雇傭關系,如:"公司幹掉了冗餘部門"對應"the company terminated redundant departments"。此用法被《牛津高階英漢雙解詞典》第9版列為商務場景特殊詞義。

  3. 完成/消耗(Finish off) 指快速完成消耗性動作,如:"幹掉整瓶威士忌"對應"finish off the whole bottle of whiskey"。劍橋漢英詞典線上版在"完成"詞條中收錄此俚語用法。

該詞在不同語境中存在語義強度差異,軍事場景強度最高(約等同kill),日常場景強度趨弱(接近complete)。使用時需結合上下文選擇對應英文譯法,避免語義誤判。

網絡擴展解釋

“幹掉”是一個漢語口語詞彙,其含義和用法在不同語境中有以下解釋:

一、核心含義

  1. 武力或暴力消滅
    指通過武力、暴力手段徹底清除或殺戮,常用于描述政治、軍事等嚴肅場景。例如:“無情地幹掉該政權的一切反對派”。

  2. 口語化表達“徹底完成”
    在非正式語境中,可表示“徹底解決”或“消滅幹淨”,如飲酒場景中的“幹掉這瓶酒”。


二、使用場景


三、近義詞與反義詞


四、例句參考

  1. “說好了同床不入身,若有違規,隨時可以幹掉我。”(影視台詞)
  2. “俄國資産階級是反革命階級,需被幹掉。”(政治表述)

如需更詳細的曆史用例或權威文獻,可參考漢典或毛澤東相關著作。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

翅鞘代償間歇大孔凝膠單自由度系統德農維利葉氏韌帶二碘甲磺鈉防範性的禁令富蘭克林天線慣例法上的繼承人後丘腦金子可争議條款狂蠅科兩端成棒狀的鄰菲咯啉瞄準裝置腦松軟判決書的修正盆腔停滞軟化鼓篩骨裂孔射線可透的使和解的人史家時效特性粘數條件形成同步二進制計數器烷基硼酸微分結構