複信英文解釋翻譯、複信的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
reply; reply a letter
例句:
- 我對延遲複信深表歉意,茲付上十英鎊的支票一張。
I enclosed a cheque for, 10 with apology for the delay in answer your letter.
- 工黨政府考慮欠周到的行動既然激起了工人的憤慨,想要恢複信任和良好關系就得有很長一段時間。
Now the workers' backs have been put up by the ill-considered action of the Labour government it will take a long time to restore confidence and good relation.
- 我沒有複信,因為你的信從未到我手裡。
I did not reply because your letter never reached me.
分詞翻譯:
複的英語翻譯:
again; answer; compound; duplicate; resume; turn over
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; re-
信的英語翻譯:
believe; faith; fuse; letter; message; sign; true; trust; without plan
專業解析
"複信"是漢語中兼具動詞與名詞屬性的複合詞,在漢英詞典中的核心釋義及用法如下:
一、基礎釋義
-
動詞含義
指回複他人來信的行為,對應英文表達為"reply to a letter"或"write back"。例如:"收到詢問後應當及時複信"(One should reply to the letter promptly after receiving the inquiry)。
-
名詞含義
特指作為回複的書面信件,英文可譯為"a letter in reply"。例如:"隨函附上複信供您審閱"(Enclosed please find the letter in reply for your review)。
二、語義擴展
在商務及公文場景中,"複信"隱含正式書面答複的規範屬性。相較于口語化表述"回信",其更強調格式完整性與内容嚴謹性,常見于政府文書、企業公函等正式文本。
三、權威典籍佐證
《現代漢語詞典(第7版)》明确标注該詞條為"[動]答複來信;[名]答複的信",其英文對照收錄于商務印書館《新時代漢英大詞典》第3版"對應條目。
四、跨文化交際要點
國際商務溝通中需注意:英文語境下"複信"的時效性要求通常高于中文習慣,英美商業信函指南建議應在3-5個工作日内完成正式複信流程。
網絡擴展解釋
“複信”是一個漢語詞彙,以下是其詳細解釋:
詞義解析
-
基本含義
- 動詞:指回複他人來信的行為,即“回信”。例如:“收到來信後,他立即複信說明情況。”
- 名詞:指已經寫好的答複信件。例如:“這封複信已寄出三天,對方應已收到。”
-
結構拆分
- 複:表示“回複”“答複”之意。
- 信:指“信件”。
組合後強調對來信的回應。
用法與示例
- 近義詞:回信、回音。
- 反義詞:去信、來信(根據語境補充)。
- 造句:
“馬航失聯事件中,家屬急切盼望收到複信。”
“公司未錄用的通知複信中,常使用‘滄海遺珠’一詞。”
其他說明
- 拼音與注音:拼音為fù xìn,注音為ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣˋ。
- 語境適用:多用于正式或書面場景,如商務溝通、公文往來等。
如需更多例句或擴展用法,可參考權威詞典來源(如漢典、滬江詞典等)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
本地站財産處分命令超指數分布待處理財産損失電解分析法頂帽堆石廢原油弗來明氏生發中心概率選擇光學校準緩死芽胞杆菌鍵的折射性金屬半徑極性現象糠榔連結物脲醛塑料逆波振蕩器鎳抗頻率混疊丘腦下部中樞熱絲熱解器社會各階層審理術語規範化送入原料碎礦機逃避義務