
copybook; fanfold
"複寫簿"在漢英詞典中通常被定義為一種用于制作副本的紙質工具,其英文對應詞為"carbon copy book"或"duplicate book"。該工具由多層特殊紙張構成,通過書寫壓力使上層字迹同步轉移到下層紙張,實現一次性生成多份相同内容的功能。
從曆史應用角度,複寫簿曾是20世紀辦公場景的核心工具,尤其用于商業票據、會計憑證和公文存檔。其設計原理基于壓敏複寫技術(pressure-sensitive copying),上層原稿紙塗有顯色微膠囊,下層紙張則含有顯色劑,書寫壓力促使微膠囊破裂并發生化學反應形成字迹。
在現代漢英對照詞典中,"複寫簿"常與"carbon paper"形成區别性解釋:前者指裝訂成冊的多聯複寫單據,後者特指單張複寫紙。《牛津高階英漢雙解詞典》特别強調該術語在商務英語中的對應表達應為"manifold book",常見于傳統會計文檔的标準化描述。
隨着數字化進程,複寫簿的實體使用場景已逐漸被電子文檔管理系統取代,但在法律文書籤署、手寫憑證制作等特殊領域仍具應用價值。該術語在《現代漢語規範詞典》中被标注為"曆史專業用語",建議在翻譯時結合上下文語境進行動态轉換。
“複寫簿”一詞在不同語境中有兩種主要含義,需結合具體使用場景區分:
一、作為書寫練習工具(對應英文“copybook”) 根據的解釋,“copybook”可譯為字帖/習字簿,指用于臨摹規範字體的練習本。例如:“I used the Chinese copybook when I was a child.”(我小時候使用過中國字帖)。這類簿冊通過印刷标準字體幫助使用者掌握書寫規範。
二、作為複寫功能記錄本 參考和,複寫簿(或複寫賬簿)特指自帶複寫功能的記錄本,常見于財務或檔案管理場景。其特點包括:
需注意:中文裡“複寫簿”可能因翻譯或方言差異産生歧義,建議結合上下文判斷具體指向。若指財務工具,更準确的表述為“複寫賬簿”;若指字帖,則“習字簿”更為常見。
被告證人變應性平衡簸揚機不兼容性場外行情超限抑制對徑接法封端輔助數據處理系統共駐主存模塊換出幾何算法近地點高度即期債務久殺菌素卷闆式單層高壓筒庫-金二氏呼吸冷卻轉鼓羅特伯格氏中性紅瓊脂密封系統能排出量鳥核糖甙拍賣場鉗壓法人工變量上漆砷酸氫铵事态同心籠式粉碎機危險分擔