月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

服務期加薪英文解釋翻譯、服務期加薪的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 service increment

分詞翻譯:

服務的英語翻譯:

give service to; serve
【法】 serve

期的英語翻譯:

a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【醫】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【經】 term

加薪的英語翻譯:

【經】 salary increase

專業解析

服務期加薪(fúwù qī jiāxīn)指員工在特定崗位或單位工作達到約定年限後,依據合同或制度獲得的薪資提升。該機制旨在激勵員工長期服務,提升忠誠度,常見于國企、事業單位及部分外企的薪酬體系。

英文對應表達:

  1. Seniority Pay Increase

    強調基于工作年限的薪資增長,體現工齡積累的價值(如:Employees receive a seniority pay increase after five years of service)。

  2. Service Increment

    特指因服務時長達标而觸發的定期調薪(如:Annual service increments are part of the compensation policy)。

  3. Longevity Pay Raise

    突出對長期服務員工的獎勵,多用于政府及教育機構(如:Longevity pay raises are granted at 10-year intervals)。

核心應用要點:

  1. 觸發條件:需滿足連續服務年限(如3年、5年),通常與績效考核脫鈎,僅與時長挂鈎。
  2. 法律依據:受《勞動合同法》約束,企業需在勞動合同或規章制度中明确條款,避免争議。
  3. 薪酬結構影響:區别于績效加薪(Merit Pay Increase),服務期加薪是固定薪資組成部分,具有累積性和可預期性。

參考來源:

網絡擴展解釋

“服務期加薪”涉及勞動法中的兩個概念,需結合法律條款和實際應用場景進行解釋:

一、服務期

  1. 定義
    服務期指用人單位為勞動者提供專項培訓費用(如專業技術培訓)後,雙方協議約定的勞動者必須為用人單位工作的最低期限。若勞動者在服務期内提前離職,需按約定支付違約金(不超過未履行服務期分攤的培訓費用)。

  2. 法律依據
    根據《勞動合同法》第二十二條,服務期協議不影響勞動者在服務期内通過正常工資調整機制獲得加薪。例如,若員工晉升,薪資可相應調整至新崗位标準,而非維持原約定水平。


二、加薪

指用人單位根據員工表現、市場水平或企業制度,增加其工資報酬的行為。加薪通常通過勞動合同約定或企業内部的薪酬調整機制實現。


三、服務期與加薪的關系

  1. 服務期不限制正常調薪
    即使存在服務期約定,用人單位仍需按照正常工資調整機制為勞動者加薪,例如全員普調、晉升調薪等。例如,提到:“約定服務期不等于工資固定不變,員工升職後薪資可依新崗位标準調整。”

  2. 特殊情況下的限制
    若加薪與專項培訓直接挂鈎(如培訓後能力提升導緻的調薪),需注意服務期協議中是否包含額外約束條款。但法律未禁止服務期内因合理原因調整薪資。


四、總結

“服務期加薪”指勞動者在服務期内仍有權通過正常機制獲得薪資提升,服務期協議僅約束離職行為,不影響合法的薪酬調整。用人單位不得以服務期為由拒絕合理加薪。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

闆障的瀑布歸并報文鑒别沉痛尺寸數字除蠕蟲大黃酚甙敵手對數标尺計二十六碳二烯酸非極性相分工行魔法黑面粉紅色杆菌後向選擇灰色細球菌急動的接觸環段集體的快速開關管離心幹燥機輕蘇打塞-道二氏單位散沫花屬送達地址瞳孔麻痹退貨運費