月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保留金額英文解釋翻譯、保留金額的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 reserved amount

分詞翻譯:

保留的英語翻譯:

keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation
【計】 hold
【化】 retention
【醫】 retention
【經】 retain

金額的英語翻譯:

amount of money; money; sum
【經】 amount; figure

專業解析

在漢英法律與商務詞典中,“保留金額”對應的英文術語為“retention amount”或“retained sum”,指合同履行過程中暫時扣留的款項,作為履約保證或質量擔保。根據《建設工程施工合同(示範文本)》第17.3.3條,該金額通常為合同總價的5%-10%,待工程驗收合格或缺陷責任期滿後支付。國際咨詢工程師聯合會(FIDIC)紅皮書第14.9條款規定,保留金旨在确保承包商完成修補缺陷的義務,常見于EPC總承包項目。

在金融領域,中國人民銀行《支付結算辦法》将其定義為“交易雙方約定暫不結算的部分資金”,例如信用證業務中銀行保留的保證金。該機制通過延遲付款降低違約風險,同時保障受益人權益。世界銀行采購指南特别強調,保留金額條款需在招标文件中明确列示,以符合國際招投标規範。

網絡擴展解釋

保留金額在不同領域有不同含義,主要分為以下兩類:

一、工程合同中的保留金(常見于建築或項目合作)

  1. 定義
    指業主在支付工程款時暫扣的一部分資金,通常為合同金額的5%-10%,累計上限為2.5%-5% 。待工程保修期滿且驗收合格後,才會支付給承包商。

  2. 作用

    • 風險控制:确保承包商履行保修義務,若施工質量不達标,業主可用保留金支付修複費用。
    • 約束機制:對跨國承包商尤為重要,避免其撤場後不履行責任。

二、金融賬戶中的保留金額(涉及銀行或投資賬戶)

  1. 定義
    指客戶與銀行協議約定的賬戶最低保留餘額,超出部分可自由使用。例如,銀行卡中部分資金被臨時凍結,不可支取。

  2. 應用場景

    • 賬戶管理:銀行通過協議約束資金流動性,降低風險。
    • 客戶行為:反映用戶對機構的信任度,留存金額越高,忠誠度通常越強。

總結差異

類型 工程保留金 金融保留金額
核心目的 保障工程質量與履約 資金流動性管理或協議約束
返還條件 保修期結束且驗收合格 協議到期或滿足特定條件
常見比例 合同價的5%-10% 依協議約定(如最低餘額要求)

建議根據具體場景進一步确認定義細節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴比妥鈉半圓鍵不公開的公司參數估計當型模式蒽羅彬複數算術镉鋇紅國際醫學信息協會混雜物加密功能芥酸精吉法酯競争性供給計數器電路可收回成本良性蛋白尿綿馬酸酐木乃伊樣裹身屏蔽裝置普遍性硬化人道主義活動人工發熱示波器天波輸送延遲酮糖酸通訊社萬能筆微程式設計實現