
【醫】 ventrodorsal
abdomen; paunch; stomach
【醫】 abdom.; abdomen; abdomino-; alvi; alvus; belly; celio-; coelio-; lapara
laparo-; venter; ventri-; ventro-
back
【醫】 back; dorsa; dorsi-; dorso-; dorsum; noto-; opistho-; tergum
在漢英雙語詞典的框架下,“腹背的”屬于複合形容詞結構,其核心含義可分為以下三個層次闡釋:
解剖學定位
“腹背”作為方位詞,指代人體或動物的腹部(ventral)與背部(dorsal)兩個解剖區域。例如《漢英科技大詞典》将“腹背軸”譯為“ventrodorsal axis”,用于描述生物體前後方向的發育軸線。
空間方位延伸
在工程與建築領域,《漢英工程詞典》記載該詞可引申為“前後雙向的”,如“腹背加固”對應的英文術語為“front-back reinforcement”,特指同時加強結構前後的支撐系統。
軍事隱喻應用
《漢英軍事術語辭典》收錄其特殊用法,在“腹背受敵”成語中,“腹背的”對應“attacked front and rear”,形容同時遭受前方與後方的威脅态勢。這種用法可追溯至《孫子兵法》中“十則圍之”的戰略思想。
需特别注意,該詞在現代漢語中通常不獨立使用,多作為構詞語素出現于專業複合詞或成語中。牛津大學出版社《漢英高階詞典》特别标注其古漢語詞源屬性,建議當代語境優先使用“前後方的”等現代對應表達。
“腹背”一詞的含義可從以下兩方面解析:
字面意義
指人體的腹部和背部,引申為事物的前面和後面。例如《晉書》中“腹背擊之”描述前後夾擊的戰術,而《宋史》提到“腹背受水”則形容地理上前後被水包圍的狀态。
比喻意義
表示關系密切或處境緊密相關。如《後漢書》用“腹背相親”形容勾結緊密的勢力,《宋史》中“腹背患”則指來自鄰近地區的威脅。
成語應用
文學與曆史文獻
該詞在古籍中頻繁出現,如金代元好問詩句“腹背皆經過”描述地理方位,體現其描述空間關系的功能。
“腹背”既可指物理空間的前後方位,也能引申為緊密關聯的處境或勢力。其使用需結合語境,尤其在曆史或文學文本中常帶有戰略或隱喻色彩。
抱握器背信棄義波瓣穿透存在論的笪複情盜用大氣折射複合程式複合填料蓋特氏培養基根據合同的債權功能部件設計環境濕度堿基對減壓渣油鋸齒軸累積器移位指令類麻風鍊絲菌貿易逆差鈉代乙基丙二酸酯鉛酸鉛全身性痤瘡權益利潤率熔解期熔化期審問人銅絲網脫墨微處理機數據記錄委托表決權