
【医】 ventrodorsal
abdomen; paunch; stomach
【医】 abdom.; abdomen; abdomino-; alvi; alvus; belly; celio-; coelio-; lapara
laparo-; venter; ventri-; ventro-
back
【医】 back; dorsa; dorsi-; dorso-; dorsum; noto-; opistho-; tergum
在汉英双语词典的框架下,“腹背的”属于复合形容词结构,其核心含义可分为以下三个层次阐释:
解剖学定位
“腹背”作为方位词,指代人体或动物的腹部(ventral)与背部(dorsal)两个解剖区域。例如《汉英科技大词典》将“腹背轴”译为“ventrodorsal axis”,用于描述生物体前后方向的发育轴线。
空间方位延伸
在工程与建筑领域,《汉英工程词典》记载该词可引申为“前后双向的”,如“腹背加固”对应的英文术语为“front-back reinforcement”,特指同时加强结构前后的支撑系统。
军事隐喻应用
《汉英军事术语辞典》收录其特殊用法,在“腹背受敌”成语中,“腹背的”对应“attacked front and rear”,形容同时遭受前方与后方的威胁态势。这种用法可追溯至《孙子兵法》中“十则围之”的战略思想。
需特别注意,该词在现代汉语中通常不独立使用,多作为构词语素出现于专业复合词或成语中。牛津大学出版社《汉英高阶词典》特别标注其古汉语词源属性,建议当代语境优先使用“前后方的”等现代对应表达。
“腹背”一词的含义可从以下两方面解析:
字面意义
指人体的腹部和背部,引申为事物的前面和后面。例如《晋书》中“腹背击之”描述前后夹击的战术,而《宋史》提到“腹背受水”则形容地理上前后被水包围的状态。
比喻意义
表示关系密切或处境紧密相关。如《后汉书》用“腹背相亲”形容勾结紧密的势力,《宋史》中“腹背患”则指来自邻近地区的威胁。
成语应用
文学与历史文献
该词在古籍中频繁出现,如金代元好问诗句“腹背皆经过”描述地理方位,体现其描述空间关系的功能。
“腹背”既可指物理空间的前后方位,也能引申为紧密关联的处境或势力。其使用需结合语境,尤其在历史或文学文本中常带有战略或隐喻色彩。
安抗带环巴拉弗洛标准宽度不履行通知书蚕黄疸霉素赤土陶器存出保证金醋小杆线虫共形溶液虹彩玻璃回流分配器交叉共轭甲酸镍介电饱和机器打包件恳求老黄色酶联姻硫酸铁钾尿影酸钠全面合作三终端散装物卸载机沙滤试验擅自征税式双噻哌啶四线电路调质处理偷袭