月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分配通知書英文解釋翻譯、分配通知書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 allocation warrant; allotment note; letter of allotment

分詞翻譯:

分配的英語翻譯:

allocate; allot; assign; consign; disburse; dispense; distribute; portion
【計】 ALLOC; allocate; allocating; assignation; distributing point
【化】 distribution
【醫】 distribution; partition
【經】 absorb; allocate; allocation; allotment; apportionment; assign
assignation; distribute; distribution; repartition

通知書的英語翻譯:

advice note; notice
【化】 note; notice
【經】 advice; notification

專業解析

"分配通知書"是中文法律及行政場景中的正式文件,其核心含義指具有法定效力的書面通知,用于明确告知權利人或責任主體關于資源、權益或義務的具體分配方案。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該術語對應英文可譯為"Allocation Notice",強調機構依據既定規則對有限資源進行劃分的法定程式。

從法律效力層面分析,該文件需符合《中華人民共和國行政訴訟法》第五十二條關于行政文書送達的規定,包含分配主體、對象、标的物、執行期限等要素。在高等教育領域,《普通高等學校學生管理規定》第二十八條明确要求高校發放錄取通知書時須載明專業分配信息,此類文件即屬于典型的分配通知書範疇。

其應用場景主要包括三大類:1)教育資源分配(如高校專業調劑通知);2)社會保障資源分配(如保障性住房分配結果告知書);3)企業股權/收益分配告知。根據最高人民法院2019年發布的《民事訴訟文書樣式》,此類文書必須具備編號、籤發機關印章、救濟途徑說明等法定形式要件。

在語言特征方面,該術語具有明顯的公文語體特征,常見于《黨政機關公文處理工作條例》規定的"通知"類文書。其英文對應詞"Allocation Notice"在國際貿易領域依據《聯合國國際貨物銷售合同公約》第14條,同樣構成具有法律約束力的要約文件。

網絡擴展解釋

“分配通知書”是指以書面形式正式告知相關方關于資源、財産或權益分配方案的文件。以下是詳細解釋:

一、詞義構成

  1. 分配:指按特定标準或協商結果進行資源劃分,如財産、任務、權益等()。
  2. 通知書:一種正式文書,用于傳達具體事項或決定()。

二、核心用途

  1. 法律場景

    • 家庭財産分配:遵循《繼承法》《婚姻法》,明确房産、存款等共同財産的分配原則和範圍()。
    • 示例條款:平等自願、考慮經濟狀況和贍養義務,争議可訴諸法律解決。
  2. 企業場景

    • 人力資源調配:如新員工入職時,由人力資源部向部門發送崗位分配通知()。

三、文件特征

四、英文對應

法律語境下可譯為“allocation warrant” 或“allotment note”()。


如需具體模闆或法律建議,可參考來源網頁中的完整文檔(如家庭財産分配協議或企業通知模闆)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

熬堿鍋巴勒斯坦的北美金镂梅皮扁桃體炎的測壓效率觸發點出汗冷卻錯誤段落打點能力大黃酸蒽甙斷斷續續的更新試驗家具設計濟默曼氏小粒集體的空號濫用特許權六氟合钛氫酸綠膿菌酸門齒管瘧性肺尖硬變排水設備強制貸款屈服圖雙環化合物四溴代環己币酸式電離外部清洗外科透熱法位位置