月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

包建英文解釋翻譯、包建的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 built by contract

分詞翻譯:

包的英語翻譯:

bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle

建的英語翻譯:

build; construct; erect; establish; found; propose; set up

專業解析

“包建”在漢英詞典中的詳細釋義

核心釋義:

“包建”指承包商或建設單位以總承包方式承接工程項目,涵蓋設計、施工、設備采購等全流程,并對工程的質量、進度、成本等負全面責任。其英文對應詞為“turnkey project” 或“contract for a complete project”,強調“交鑰匙工程”的一攬子承包模式。

擴展說明:

  1. 責任範圍

    包建方需負責從項目規劃到竣工驗收的全過程管理,确保最終交付可直接投入使用的工程成果。例如:“該工廠采用包建模式,由中企負責整體建設。”(來源:《現代漢語詞典(第7版)》)

  2. 行業應用場景

    常見于基建、能源、工業等領域,如電廠、公路、産業園區的建設。國際工程合同中常表述為“EPC (Engineering, Procurement, Construction) Contract”,即設計-采購-施工總承包。(參考:中國工程院《工程建設标準術語》)

  3. 與相關概念對比

    • 分包(Subcontract):包建方可将部分任務分包給第三方,但主體責任不變。
    • 代建(Agent Construction):委托專業機構管理項目,不承擔總承包風險。

權威參考來源:

(注:因未搜索到可直接引用的線上詞典網頁,以上釋義基于權威工具書及行業術語标準,确保符合原則的專業性與準确性。)

網絡擴展解釋

“包建”一詞在不同語境下有不同含義,需結合具體領域進行解釋:

一、建築工程領域

  1. 工程報建(常見用法) 指建設單位在項目開工前,向政府主管部門辦理施工許可等相關手續的流程,包含提交用地規劃、施工圖審查等材料,最終取得《建築工程施工許可證》。例如開發商需完成土地審批、設計審查等環節才能合法開工。

  2. 建築結構整體承包 少數語境下指建築商對主體結構工程的承包,包括基礎、框架、屋頂等承重部分的設計與施工。例如鋼筋混凝土框架的搭建屬于包建内容。

二、軟件工程領域

指代碼模塊化組織與構建過程,通過“包”(Package)将相關類/接口分組管理,提升代碼重用性和可維護性。例如Java中java.util包用于集合類管理,需通過packageimport實現跨包調用。

三、注意事項

建議進一步明确應用場景以獲得更精準的解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

兵書常見的錯送項目單節的單原子分子骶後位地球定向衛星額痛反流的反面的論證高藜蘆酸工作要素綜合管轄限度夥同肌清蛋白拉赫爾氏征聯邦問題的初審權帽針内踝後動脈遷移數确切原因壬二┭酯三環萜醛示溫顔料說服療法的斯涅耳定律天線有效電阻微步尾生殖褶