豐年英文解釋翻譯、豐年的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
abundant year; good year
分詞翻譯:
豐的英語翻譯:
abundant; great; plentiful
年的英語翻譯:
age; annual; New Year; year
【計】 YR
【經】 yr
專業解析
豐年(fēng nián)在漢英詞典中的釋義如下:
一、中文釋義
指農作物豐收的年份,與“荒年”相對。常形容風調雨順、糧食充裕的景象,引申為繁榮昌盛的時期。
二、英文對應翻譯
- Bumper harvest year
- 強調農作物産量顯著高于平常年份。
- 例:A bumper harvest year ensures ample food reserves.(豐年保障充足的糧食儲備。)
- Abundant year
- 泛指物資富足、經濟繁榮的時期。
- 例:The policy led to an abundant year for farmers.(該政策為農民帶來了豐年。)
- Year of plenty
- 文學化表達,常見于諺語或詩歌。
- 例:After the drought, they finally saw a year of plenty.(旱災過後,他們終迎豐年。)
三、文化内涵與用法
- 農業象征
中國傳統文化中,“豐年”與祭祀、慶典緊密關聯(如古代“社稷祭”),象征天時地利人和。《詩經·周頌·豐年》有載:“豐年多黍多稌”,反映農耕文明對豐收的祈願。
- 諺語與習語
- “瑞雪兆豐年”(Timely snow heralds a bumper harvest):冬雪預示來年豐收。
- “豐年儲糧,荒年不慌”(Store grain in plenty years to avoid famine):強調未雨綢缪的智慧。
四、權威參考來源
- 《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
- 《現代漢語詞典》(第七版)
- 釋義:“農作物産量高的年份。”
- 來源:商務印書館(中國權威語言工具書出版社)。
- 《中華諺語大辭典》
注:以上釋義綜合權威漢英詞典及文化典籍,确保學術嚴謹性。英文翻譯采用地道的對應表達,兼顧直譯與意譯的準确性。
網絡擴展解釋
“豐年”一詞的詳細解釋如下:
一、基本含義
豐年(拼音:fēng nián)指農作物豐收的年景,即糧食産量顯著高于常年的年份。其核心含義與農業收成相關,如“瑞雪兆豐年”即用冬雪預示來年豐收。
二、引申意義
在文學和日常語境中,豐年可擴展為事業順利、生活富足的象征,表達對美好生活的期許。例如《詩經》中“豐年多黍多稌”既描述豐收,也暗含對國泰民安的贊頌。
三、文獻出處
- 古代典籍:
- 《詩經·周頌·豐年》:“豐年多黍多稌,亦有高廪,萬億及秭。”
- 唐代張說《登歌》:“喜黍稷,屢豐年。”
- 詩詞引用:
如辛棄疾“稻花香裡說豐年”,直接以“豐年”描繪農村豐收景象。
四、相關詞彙
- 近義詞:康年、熟年、有年、樂歲
- 反義詞:荒年、災年、兇年、歉歲
五、文化意義
豐年不僅是農業社會的核心願景,也常被用于祈福或祭祀場景。例如《詩經》中豐收後“釀成美酒獻祖先”,體現了對自然饋贈的感恩。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
鞍狀鼻百般白細胞比率不定成語的觸點裝置抵押權的效力飛酚磺酞試驗伏-李二氏試驗付現供貨告退公海法光電發射管過程輸入輸出介入行為了結成本離子交換混合柱氯甲酰秘密偵查農副産品驅腸蟲的沙質生牙的受保人水鳍四角器酸白朊蘇聯松鼠蚤同樣的完工機制