
"糞的"在漢語中屬于偏正結構複合詞,其核心詞素為"糞",詞綴"的"在此處并非現代漢語常見的結構助詞,而是古漢語遺存用法,表示"屬于糞的"或"與糞相關的"。根據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,"糞"作為名詞指動植物代謝後的排洩物,作動詞時表示施肥或清除穢物。牛津大學出版社《Oxford Chinese Dictionary》将其對應英文翻譯為"manure"(肥料)、"excrement"(排洩物)及"dung"(動物糞便)。
在構詞學層面,"糞的"屬于名詞性詞組向形容詞轉化的特殊用法,常見于農業文獻與古代醫籍。如《齊民要術》記載的"糞的田疇"即指施用肥料的耕地,美國漢學家Bray在《農業志》英譯本中将該表述譯為"manured fields"。現代用法中,該詞組多保留在方言及專業術語中,例如農學領域"糞的分解"對應英文術語"manure decomposition"。
詞義演化方面,北京大學《漢語詞源詞典》指出"糞"字甲骨文象形為雙手持箕除穢,其"的"字後綴最早見于漢代鄭玄注《周禮》"糞種"條目,注疏雲"糞的者,沃田之謂也",此處"的"表屬性強調。劍橋大學《漢英大詞典》特别标注該詞組在現代英語對應表述需根據語境選擇:生物化學文獻中作"fecal matter",農業領域用"fertilizer composition",醫學文本則多譯作"stool specimen"。
中國社會科學院語言研究所. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 北京: 商務印書館, 2020. Oxford University Press. Oxford Chinese Dictionary[M]. 3rd ed. 2018. 賈思勰. 齊民要術·耕田篇[M]. 北魏時期. Bray F. Science and Civilisation in China: Volume 6, Biology and Biological Technology[M]. Cambridge University Press, 1984. 中國農業科學院. 土壤肥料學術語[S]. 2022. 王力. 漢語詞源詞典[M]. 北京大學出版社, 2000. Cambridge Chinese-English Dictionary Editorial Board. Cambridge Advanced Chinese-English Dictionary[M]. 4th ed. 2023.
“糞”是一個多義漢字,其含義和用法在不同語境中有不同體現,以下從字源、本義、引申義等方面進行詳細解析:
“糞”的甲骨文字形由“雙手持簸箕清除污穢”構成,小篆字形從“采(矢)”和“其”(簸箕),會意雙手持工具掃除垃圾。隸書後演變為上下結構,上部為“米”,下部為“廾”(雙手),表示“清除似米非米的污物”。
總結來看,“糞”從掃除的本義出發,逐步衍生出糞便、施肥等含義,既反映古代生活場景,也體現漢字演變的邏輯性。如需進一步了解字形演變或古籍用例,可參考、4、6等來源。
别館酬金抽頭晶體出口補助金德特曼氏綜合征第二因子廢約的條件分類進食複位不良鈣釩銅礦戈德霍恩氏染劑化妝品呼吸描記法結締織生成胫側副韌帶可定向曲面老年皮萎縮淋濕卵石填料民事騷亂平均感染量三聚硫酮室肌酸式氫酸性皂特性基偷聽脫帽緻敬瓦斯油加氫精制及渣油加氫精制未償付