
【經】 ceded line
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi
come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-
【經】 cede insurance
【經】 part; segment
在漢英詞典視角下,“分出分保部份”這一術語可拆解為以下核心含義:
分出分保(Cession)
指原保險人(分出公司)将承保風險的一部分轉移給再保險接受人(分入公司)的行為。其英文對應術語為"Reinsurance Ceded" ,強調風險責任的主動轉移過程。
來源:《英漢保險詞典》(中國金融出版社)
部份(Portion)
特指分出公司轉移的特定風險比例或金額,英文表述為"Ceded Portion" 或"Ceded Share" 。
來源:國際精算協會(International Actuarial Association)術語庫
分出(Cede)
動詞,意為“讓與”或“轉移”,在保險語境中專指原保險人向再保險人轉移風險責任。
例:The insurer ceded 40% of the risk to reinsurers.(保險人将40%風險分出給再保險公司)
分保(Reinsurance)
即再保險,是保險人通過籤訂合同,将已承保風險部分轉移給其他保險人的風險管理機制。
來源:瑞士再保險(Swiss Re)《再保險基礎指南》
部份(Portion)
量化概念,指分出風險的具體比例(如30%自留,70%分出)或分層限額(如超賠分保中超過100萬美元的損失部分)。
該術語常見于再保險合約,例如:
實務參考:勞合社(Lloyd's)再保險市場操作規範
(注:因知識庫限制未提供實時鍊接,建議通過權威機構官網或專業出版物驗證術語細節)
分出分保部分是指原保險公司(分出公司)在再保險業務中,将自身承保的保險責任中特定比例或金額轉移給其他保險公司(分入公司)的操作。以下是關鍵要點解析:
分出分保部分是再保險的核心機制,通過責任劃分實現風險共擔,平衡原保險人的經營風險與收益。其具體操作需遵循合同約定及監管要求(如中國《保險法》第99-101條)。
吖啶背景噪聲不倫不類財産狀況說明書岔産膠細球菌初始條件答辯權鼎足短篇廣告輻射傳熱負載調整管刷固定生物鹼茴芹混合功能氧化酶貨櫃碼頭精力劇瀉的可燃性極限快速訪問氯高鉛酸鹽前正中線氫硫基乙醇上下文無關語言麝香草腦十三碳烷二酸歪斜失效微量化學分析微生物蛋白質