
【法】 award containing reasons
add; appose; attach; enclose
reason; excuse; sake
【醫】 ground
【經】 justification
adjudication; arbitrament
【經】 adjudication; arbitral award; arbitrament; award; findings
附理由的裁決
指司法機關在作出裁判時,不僅宣告結果,還需詳細闡明事實認定、證據采信及法律適用的依據和邏輯推理過程的司法文書。其核心在于通過公開裁判理由體現司法透明性與公正性,保障當事人的知情權和救濟權。
英語對應譯法
在漢英法律語境中,"附理由的裁決"最常譯為"reasoned decision" 或"reasoned judgment"。該譯法強調裁判文書包含完整的論證鍊條,例如:
The court issued areasoned decision detailing the application of Article 52 of the Contract Law.
其他譯法包括:
- "reasoned award"(仲裁裁決領域,如國際商事仲裁)
- "reasoned verdict"(陪審團說明理由的裁斷,較少見)
法律依據與意義
中國《民事訴訟法》第152條明确規定判決書應包含"判決認定的事實和理由"及"法律依據"。《最高人民法院關于裁判文書釋法說理的指導意見》進一步要求"強化說理的針對性、邏輯性和透徹性"。其價值體現在:
術語辨析
需區别于"unreasoned decision"(無理由裁決),後者多見于簡易程式或當庭宣判情形。在仲裁領域,"reasoned award"區别于僅載明結果的"bare award",如《聯合國國際貿易法委員會仲裁規則》第34條要求仲裁庭"說明裁決所依據的理由"。
來源參考
“附理由的裁決”是指在對争議或糾紛作出最終決定時,明确闡述判斷依據和邏輯過程的裁決形式。以下是詳細解釋:
定義與核心特征
作用與意義
法律依據
應用場景
示例:法院判決合同無效時,需逐條列明違反的具體法律條款、證據分析及邏輯推導,而非僅宣布結果。
按内容存取法保險公司計算員的标量波理論臂筋膜筆頭草酸氫铵到達時價格墊款受領人多納吉奧氏反應多陽極槽分離冠分配發送器付現供貨隔離單元果子凍恒組分共聚物聚合指定函數均勻分解空氣膜工作台酪酸連串六環木糖目錄字典腦神經内部牽制制度胚胎形成的前向氫氧化鎂磷酸鎂複鹽時間角色數據安全性